(最終ログインは3日以上)
50件中 1件~20件を表示
次を表示
カタカナ語にご用心【50】ホームショッピング(和訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
前々回に予告したとおり、このささやかな連載日記 も今日で最終回。Q-Engにはまだ慣れていない面も多 少あるのだが、やっとこうした記事を書く余裕は出来
カタカナ語にご用心【49】ホームショッピング(英訳編)
私は仕事にも趣味にもPCを活用しており、とくにネ ットの利用度は高い。しかしネットを利用した買い物 、いわゆるホームショッピングは基本的に敬遠してい
カタカナ語にご用心【48】ノンアルコールビール(和訳編)
このささやかな連載日記も、早いものでもう48回目 。キリのいい50回で終了予定なので、残すはあと2回 。何とかノンストップでやってきたけれど、あんまり
カタカナ語にご用心【47】ノンアルコールビール(英訳編)
今日は休肝日にする予定だとか、車の運転が必要、 だというときでも、ビール好きとしてはちょっと飲み たい、というときがある。こんな時に重宝なのが、近
カタカナ語にご用心【46】ノーカウント(和訳編)
だいぶ前に「ノーと言える日本」という本が話題にな ったことがあった。なかなかはっきりノーと言えずに 曖昧にごまかして、ややもして誤解されがちな日本人
カタカナ語にご用心【45】ノーカウント(英訳編)
競技などで得点に加えないこと、やり直しなどの意 味で「ノーカウント」と言うことがよくあるが、これ はまったくの和製英語。not countedのように説明し
カタカナ語にご用心【44】デッドエンド(和訳編)
私は自分の家で仕事をしているのだが、常に悩まさ れているのが「締め切り」、つまり deadlineだ。かな らずしっかりと予定を立てて、滅多に約束を破ったこ
カタカナ語にご用心【43】デッドエンド(英訳編)
不慣れな土地に車で行くと、行き止まりの道に入り 込んで、やむなくバック、なんてことがある。この行 き止まりのことをデッドエンドということがあり、英
カタカナ語にご用心【42】タイムセール(和訳編)
スーパーのタイムセールでは、一定時間を決めて割 引商品ばかりを特定の場所に集めて売っている場合と 、いつもの商品が、特定の時間になると割り引きにな
カタカナ語にご用心【41】タイムセール(英訳編)
うちの近所のスーパーでは、平日の夕方とか、週末 の朝早くなどに、時間を区切っての「タイムセール」 が行われる。目玉商品だけが中心の場合もあるが、た
カタカナ語にご用心【40】セルフコンシャス(和訳編)
こういう、人様の目に触れる文を書いていると、つ い何かカッコいいことを書いてやろうという自意識過 剰に陥ることがある。そういうときこそ自制心を働か
カタカナ語にご用心【39】セルフコンシャス(英訳編)
今回は「セルフ○○」という類のカタカナ語をとりあげ てみよう。 これは案外、そのまま英語にして通用す るものが多いのでわかりやすい。 よく言うセルフコ
カタカナ語にご用心【38】セカンドオピニオン(和訳編)
セカンドオピニオンはsecondという序数に釣られてt heをつけたくなるが、ふつうは不定冠詞のaを使う。 ほかの医者の意見というのは一つに限らないからだ。
カタカナ語にご用心【37】セカンドオピニオン(英訳編)
最近、医療の現場でよく使われている言葉に、セカ ンドオピニオンというのがある。今かかっている医師 の診断の治療に対して別の医師の意見を求めることだ
カタカナ語にご用心【36】セイフティ(和訳編)
日本は一時、世界一安全な国と言われたこともある のだが、今では世界一危険だとして一部の観光客から 嫌われているのだとか。安全は大切だけど、過剰反応
カタカナ語にご用心【35】セイフティ(英訳編)
巷には結構「セイフティ○○」式の表現が溢れているが 、これは一応正しいものと、和製英語とが混じり合っ ているので、きちんと区別して覚えることが必要だ。
カタカナ語にご用心【34】スマート(和訳編)
政府の節電政策に協力して、駅などではエスカレー ターが動かず、仕方なさそうに階段を上っている人を 多く見かけるようになった。自転車も売れ行き倍増だ
カタカナ語にご用心【33】スマート(英訳編)
男も女も中年過ぎともなると、スマートな体型を保 つのはなかなか難しい。運動をしないで暴飲暴食が重 なると、たちまちビール腹やオバサン体型になりかね
カタカナ語にご用心【32】スーパー(和訳編)
スーパーレディを主人公にしたスーパー付きの映画 を見た帰りにスーパーに立ち寄ったら、スーパープラ イスの品がどっさり。もっぱら、そればかりを買って
カタカナ語にご用心【31】スーパー(英訳編)
supermarketのことを日本人は「スーパー」と省略表 現で済ますことが多いが、このような省略は英語では 通じない。 また、「スーパー○○」式にやたらとスー
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
bonsuke2010の日記 2024年4月カタカナ語
50件中 1件~20件を表示
次を表示
09:01
カタカナ語にご用心【50】ホームショッピング(和訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
前々回に予告したとおり、このささやかな連載日記
も今日で最終回。Q-Engにはまだ慣れていない面も多
少あるのだが、やっとこうした記事を書く余裕は出来
コメント(4) | 総アクセス(3,279) (4) (2) | もっと読む
10:26
カタカナ語にご用心【49】ホームショッピング(英訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
私は仕事にも趣味にもPCを活用しており、とくにネ
ットの利用度は高い。しかしネットを利用した買い物
、いわゆるホームショッピングは基本的に敬遠してい
コメント(0) | 総アクセス(3,271) (1) (0) | もっと読む
09:07
カタカナ語にご用心【48】ノンアルコールビール(和訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
このささやかな連載日記も、早いものでもう48回目
。キリのいい50回で終了予定なので、残すはあと2回
。何とかノンストップでやってきたけれど、あんまり
コメント(1) | 総アクセス(3,464) (2) (1) | もっと読む
11:29
カタカナ語にご用心【47】ノンアルコールビール(英訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
今日は休肝日にする予定だとか、車の運転が必要、
だというときでも、ビール好きとしてはちょっと飲み
たい、というときがある。こんな時に重宝なのが、近
コメント(0) | 総アクセス(5,885) (2) (1) | もっと読む
10:58
カタカナ語にご用心【46】ノーカウント(和訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
だいぶ前に「ノーと言える日本」という本が話題にな
ったことがあった。なかなかはっきりノーと言えずに
曖昧にごまかして、ややもして誤解されがちな日本人
コメント(1) | 総アクセス(2,370) (0) (0) | もっと読む
08:25
カタカナ語にご用心【45】ノーカウント(英訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
競技などで得点に加えないこと、やり直しなどの意
味で「ノーカウント」と言うことがよくあるが、これ
はまったくの和製英語。not countedのように説明し
コメント(0) | 総アクセス(3,616) (3) (0) | もっと読む
08:51
カタカナ語にご用心【44】デッドエンド(和訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
私は自分の家で仕事をしているのだが、常に悩まさ
れているのが「締め切り」、つまり deadlineだ。かな
らずしっかりと予定を立てて、滅多に約束を破ったこ
コメント(0) | 総アクセス(2,996) (2) (0) | もっと読む
10:13
カタカナ語にご用心【43】デッドエンド(英訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
不慣れな土地に車で行くと、行き止まりの道に入り
込んで、やむなくバック、なんてことがある。この行
き止まりのことをデッドエンドということがあり、英
コメント(0) | 総アクセス(4,010) (3) (0) | もっと読む
09:48
カタカナ語にご用心【42】タイムセール(和訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
スーパーのタイムセールでは、一定時間を決めて割
引商品ばかりを特定の場所に集めて売っている場合と
、いつもの商品が、特定の時間になると割り引きにな
コメント(0) | 総アクセス(2,397) (1) (1) | もっと読む
09:32
カタカナ語にご用心【41】タイムセール(英訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
うちの近所のスーパーでは、平日の夕方とか、週末
の朝早くなどに、時間を区切っての「タイムセール」
が行われる。目玉商品だけが中心の場合もあるが、た
コメント(0) | 総アクセス(3,673) (1) (1) | もっと読む
09:31
カタカナ語にご用心【40】セルフコンシャス(和訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
こういう、人様の目に触れる文を書いていると、つ
い何かカッコいいことを書いてやろうという自意識過
剰に陥ることがある。そういうときこそ自制心を働か
コメント(0) | 総アクセス(2,746) (1) (1) | もっと読む
10:28
カタカナ語にご用心【39】セルフコンシャス(英訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
今回は「セルフ○○」という類のカタカナ語をとりあげ
てみよう。 これは案外、そのまま英語にして通用す
るものが多いのでわかりやすい。 よく言うセルフコ
コメント(0) | 総アクセス(4,589) (1) (1) | もっと読む
10:18
カタカナ語にご用心【38】セカンドオピニオン(和訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
セカンドオピニオンはsecondという序数に釣られてt
heをつけたくなるが、ふつうは不定冠詞のaを使う。
ほかの医者の意見というのは一つに限らないからだ。
コメント(0) | 総アクセス(2,559) (1) (0) | もっと読む
09:36
カタカナ語にご用心【37】セカンドオピニオン(英訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
最近、医療の現場でよく使われている言葉に、セカ
ンドオピニオンというのがある。今かかっている医師
の診断の治療に対して別の医師の意見を求めることだ
コメント(0) | 総アクセス(6,022) (1) (0) | もっと読む
10:30
カタカナ語にご用心【36】セイフティ(和訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
日本は一時、世界一安全な国と言われたこともある
のだが、今では世界一危険だとして一部の観光客から
嫌われているのだとか。安全は大切だけど、過剰反応
コメント(0) | 総アクセス(2,489) (1) (1) | もっと読む
10:13
カタカナ語にご用心【35】セイフティ(英訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
巷には結構「セイフティ○○」式の表現が溢れているが
、これは一応正しいものと、和製英語とが混じり合っ
ているので、きちんと区別して覚えることが必要だ。
コメント(0) | 総アクセス(4,377) (2) (1) | もっと読む
09:21
カタカナ語にご用心【34】スマート(和訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
政府の節電政策に協力して、駅などではエスカレー
ターが動かず、仕方なさそうに階段を上っている人を
多く見かけるようになった。自転車も売れ行き倍増だ
コメント(1) | 総アクセス(2,426) (2) (0) | もっと読む
10:22
カタカナ語にご用心【33】スマート(英訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
男も女も中年過ぎともなると、スマートな体型を保
つのはなかなか難しい。運動をしないで暴飲暴食が重
なると、たちまちビール腹やオバサン体型になりかね
コメント(1) | 総アクセス(3,048) (2) (0) | もっと読む
08:17
カタカナ語にご用心【32】スーパー(和訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
スーパーレディを主人公にしたスーパー付きの映画
を見た帰りにスーパーに立ち寄ったら、スーパープラ
イスの品がどっさり。もっぱら、そればかりを買って
コメント(0) | 総アクセス(2,338) (1) (1) | もっと読む
09:20
カタカナ語にご用心【31】スーパー(英訳編)
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
supermarketのことを日本人は「スーパー」と省略表
現で済ますことが多いが、このような省略は英語では
通じない。 また、「スーパー○○」式にやたらとスー
コメント(1) | 総アクセス(2,568) (1) (0) | もっと読む
50件中 1件~20件を表示
次を表示