「一文必殺」の英文法を目指します。文法野郎!
(最終ログインは3日以上)
前を表示
462件中 41件~60件を表示
次を表示
ガチで何にも準備していない、勉強していないスコア
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
先日の何にも準備ができなかったTOEICのスコアが出 た。 Listening:405 Reading:290 Total:695 悪く ないのかなー。 リスニングは実は意外と落ちにくい
この世界で、自分は潔白だと言い切れる人は絶滅危惧種並みw
http://www.youtube.com/watch?v=mdSCxEavebM 北 朝鮮の張成沢の件は残念だった。クーデターを企てて いたそうで、これが成功すれば、東アジアはいったん
たまった書類とか契約書とかトリセツ、レシートとか…
書類の整理、破棄をしています。もうこういうのイ ヤ…。だからとりあえず、グルーピングして、ファイ リング。 整理してると感じるんだけど、まとまって
The mountain _____ we climbed yesterday was the highest mountain in Britain!
こんな問題がfacebookに。 選択肢は、 a. what b. where c. which 答えは c。(だと思いますw) cli mb って「山に登る」って言うから「自動詞でしょ」
Noodle はいりません
ラーメン[拉麺]は Ramenであって、Ramen Noodleでは 「ラーメンメン」になってしまうことを(替え玉か! )、拉麺ブームが起きているNew Yorkerたちに伝えた
super super super cool
http://www.youtube.com/watch?v=DtyfiPIHsIg バイ リンガールのチカさんのfacebook pageから、share。 safety announcement で、企業イメージまでアッ
日本語の「素直」とはどういう意味なのか。
よく、年輩で組織の上の方(ただし中小零細企業に 限る)に立つ人が、部下の評価について、 「あい つは素直で良い奴だ。」 という人がいます。みな
これも英語
http://www.youtube.com/watch?v=-JbXqesOUyM (お 手数ですが、youtubeのページに飛んで、20秒だけ彼 女の英語を聞いてみてください。びっくりするから!
前回記事のお詫びと訂正
前回の記事(http://q-eng.com/diary/14856)は、完 全な私の誤訳と勘違いでした。 参考元のページを見 てくれた方々は気づいてくれたかと思いますが、私は
Grammar from maxim
http://meigen-ijin.com/thomasedison/2/ トーマス ・エジソンの名言から文法。 I owe my success to the fact that I never had a clock in my workroo
PHRASAL VERBS
Grammar up: Phrasal Verbs https://itunes.apple.c om/en/app/grammar-up-phrasal-verbs/id367966770?m t=8 https://www.facebook.com/GrammarUpPhrasalVe
アメリカ人のこんなユーモアが好き
http://www.youtube.com/watch?v=rndfBvecqio こん なかわいい赤ちゃんが、世俗的な株式相場について新 聞読んで Yeah, I'm always reading about how th
とりあえず、MLBのchampと一戦交えて欲しいのさ
http://www.npb.or.jp/asia/ アジアシリーズって いう日本シリーズの上を行く企画があっていわゆるサ ッカー、否、フットボールでいう、FIFAのクラブワー
認知学用語 meme
僕が日々読んでいる経営コンサルタントのメルマガ は、最終的に読まれることなくゴミ箱にいくメルマガ ではなく、最後まで読まれ続ける価値あるメルマガで
無性にムカつく時
思いっきり批判したくなります。批評じゃなくて。 なんでもいい、全部批判してやる、そんな気持ちです 。 Eminem曰く、そういうだれにでも潜んでいる心
yahoo.comで英語習慣
普段の仕事に使っているパソコンの、webのホーム画面゙ を、日本語ではなく、yahoo.comのアメリカ若しくは イギリス版(yahoo.co.uk)にしておく。すると必然
なぜ、nativeは決まったところでかむのか
日本語でも、発音しにくい言葉があります。例えば、 実需、消臭剤、車掌、首相、主旨、…とか。一文と絡 めると、発音しにくい部分が出てきたりしますね。
Know you not the one to whom you show such insolence!?
この前のDBZの漫画は非公開になってしまったようで すが、私がかろうじて英文学習の良い例文を抜き取り ましたw! 意外と勉強になっちゃいます。英語の漫
おおお! DBZの英語の漫画がyoutubeに!
http://www.youtube.com/watch?v=Ae2tOnHu_dI&featu re=c4-overview-vl&list=PLgUOF5xCCDpWNBLFfUDUNb7n xTxSs_BN0 これ、いいね〜。
さり気なく理解できていなかった構文
以下の文の構文について What might happen if nuc lear weapons fell into the wrong hands is fright ening to contemplate. (訳:核兵器が悪の手に落ち
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
たっつんの日記
前を表示
462件中 41件~60件を表示
次を表示
01:11
ガチで何にも準備していない、勉強していないスコア
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
先日の何にも準備ができなかったTOEICのスコアが出
た。 Listening:405 Reading:290 Total:695 悪く
ないのかなー。 リスニングは実は意外と落ちにくい
コメント(0) | 総アクセス(2,107) (1) (0) | もっと読む
02:46
この世界で、自分は潔白だと言い切れる人は絶滅危惧種並みw
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
http://www.youtube.com/watch?v=mdSCxEavebM 北
朝鮮の張成沢の件は残念だった。クーデターを企てて
いたそうで、これが成功すれば、東アジアはいったん
コメント(0) | 総アクセス(2,017) (1) (0) | もっと読む
04:58
たまった書類とか契約書とかトリセツ、レシートとか…
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
書類の整理、破棄をしています。もうこういうのイ
ヤ…。だからとりあえず、グルーピングして、ファイ
リング。 整理してると感じるんだけど、まとまって
コメント(1) | 総アクセス(2,685) (2) (0) | もっと読む
02:53
The mountain _____ we climbed yesterday was the highest mountain in Britain!
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
こんな問題がfacebookに。 選択肢は、 a. what b.
where c. which 答えは c。(だと思いますw) cli
mb って「山に登る」って言うから「自動詞でしょ」
コメント(2) | 総アクセス(3,112) (3) (1) | もっと読む
19:32
Noodle はいりません
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
ラーメン[拉麺]は Ramenであって、Ramen Noodleでは
「ラーメンメン」になってしまうことを(替え玉か!
)、拉麺ブームが起きているNew Yorkerたちに伝えた
コメント(2) | 総アクセス(2,143) (1) (0) | もっと読む
03:35
super super super cool
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
http://www.youtube.com/watch?v=DtyfiPIHsIg バイ
リンガールのチカさんのfacebook pageから、share。
safety announcement で、企業イメージまでアッ
コメント(0) | 総アクセス(2,174) (0) (0) | もっと読む
19:18
日本語の「素直」とはどういう意味なのか。
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
よく、年輩で組織の上の方(ただし中小零細企業に
限る)に立つ人が、部下の評価について、 「あい
つは素直で良い奴だ。」 という人がいます。みな
コメント(1) | 総アクセス(8,181) (0) (0) | もっと読む
17:37
これも英語
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
http://www.youtube.com/watch?v=-JbXqesOUyM (お
手数ですが、youtubeのページに飛んで、20秒だけ彼
女の英語を聞いてみてください。びっくりするから!
コメント(0) | 総アクセス(2,447) (1) (0) | もっと読む
15:51
前回記事のお詫びと訂正
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
前回の記事(http://q-eng.com/diary/14856)は、完
全な私の誤訳と勘違いでした。 参考元のページを見
てくれた方々は気づいてくれたかと思いますが、私は
コメント(0) | 総アクセス(2,635) (0) (0) | もっと読む
02:09
Grammar from maxim
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
http://meigen-ijin.com/thomasedison/2/ トーマス
・エジソンの名言から文法。 I owe my success to
the fact that I never had a clock in my workroo
コメント(2) | 総アクセス(2,362) (0) (0) | もっと読む
01:21
PHRASAL VERBS
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
Grammar up: Phrasal Verbs https://itunes.apple.c
om/en/app/grammar-up-phrasal-verbs/id367966770?m
t=8 https://www.facebook.com/GrammarUpPhrasalVe
コメント(0) | 総アクセス(3,474) (1) (0) | もっと読む
01:14
アメリカ人のこんなユーモアが好き
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
http://www.youtube.com/watch?v=rndfBvecqio こん
なかわいい赤ちゃんが、世俗的な株式相場について新
聞読んで Yeah, I'm always reading about how th
コメント(1) | 総アクセス(2,155) (1) (0) | もっと読む
00:40
とりあえず、MLBのchampと一戦交えて欲しいのさ
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
http://www.npb.or.jp/asia/ アジアシリーズって
いう日本シリーズの上を行く企画があっていわゆるサ
ッカー、否、フットボールでいう、FIFAのクラブワー
コメント(2) | 総アクセス(2,138) (0) (0) | もっと読む
02:01
認知学用語 meme
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
僕が日々読んでいる経営コンサルタントのメルマガ
は、最終的に読まれることなくゴミ箱にいくメルマガ
ではなく、最後まで読まれ続ける価値あるメルマガで
コメント(0) | 総アクセス(2,192) (0) (0) | もっと読む
21:57
無性にムカつく時
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
思いっきり批判したくなります。批評じゃなくて。
なんでもいい、全部批判してやる、そんな気持ちです
。 Eminem曰く、そういうだれにでも潜んでいる心
コメント(8) | 総アクセス(2,645) (1) (0) | もっと読む
11:45
yahoo.comで英語習慣
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
普段の仕事に使っているパソコンの、webのホーム画面゙
を、日本語ではなく、yahoo.comのアメリカ若しくは
イギリス版(yahoo.co.uk)にしておく。すると必然
コメント(2) | 総アクセス(2,199) (1) (0) | もっと読む
22:46
なぜ、nativeは決まったところでかむのか
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
日本語でも、発音しにくい言葉があります。例えば、
実需、消臭剤、車掌、首相、主旨、…とか。一文と絡
めると、発音しにくい部分が出てきたりしますね。
コメント(3) | 総アクセス(2,480) (1) (0) | もっと読む
02:37
Know you not the one to whom you show such insolence!?
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
この前のDBZの漫画は非公開になってしまったようで
すが、私がかろうじて英文学習の良い例文を抜き取り
ましたw! 意外と勉強になっちゃいます。英語の漫
コメント(2) | 総アクセス(2,601) (0) (0) | もっと読む
23:53
おおお! DBZの英語の漫画がyoutubeに!
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
http://www.youtube.com/watch?v=Ae2tOnHu_dI&featu
re=c4-overview-vl&list=PLgUOF5xCCDpWNBLFfUDUNb7n
xTxSs_BN0 これ、いいね〜。
コメント(0) | 総アクセス(1,962) (0) (0) | もっと読む
01:14
さり気なく理解できていなかった構文
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
以下の文の構文について What might happen if nuc
lear weapons fell into the wrong hands is fright
ening to contemplate. (訳:核兵器が悪の手に落ち
コメント(7) | 総アクセス(2,887) (0) (0) | もっと読む
前を表示
462件中 41件~60件を表示
次を表示