• ようこそゲストさん!

mewmewnecoさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2021年
11月20日
14:03 mewmewnecoさん

2021年11月19日金曜日のタイムトライアル

J : I just love all these shops. Let’s go into this one.
J : What do you think of this shop?
S : Oh, it’s bigger than I expected. Hats, bags, men’s and women’s clothes, shoes. What should we see first?
J : Look! That’s the clearance section. Do you want to check the clearance section?
S : Sure. Let’s see if there are any bargains.
J : Okay, hmm, well, um, look! What do you think of this shirt?
S : It’s not my style but it might look good on you. Try it on.
J : I’ll try it on. Just a sec. The fitting room is right here.
J : Ta-da! What do you think?
S : I like it. It does look good on you. What size is that?
J : Actually I think I need a bigger size. Can you look at the tag? What size is this shirt?
S : It’s a medium, actually.
J : Maybe it’ll be okay. I’ll get this as an early Christmas present for myself. By the way, what do you want to get Christmas this year?
S : I’m not sure yet. I need a new electronic dictionary, so maybe I’ll get myself a new one for Christmas.
J : Hey, I hear some music outside. Look over there! It’s a choir singing. Let’s go and listen.
S : Yeah, Let’s check it out.
J : What’s your favorite Christmas song?
S : “All I Want For Christmas Is You“ and I like the song “Last Christmas”.


J:私は、全てのお店が大好きなの。このお店の中に入ってみましょう。
J : このお店はどうですか?
S : ああ、思っていたよりも大きいですね。帽子、バッグ、男性用と女性用の服、靴。まず何を見ようか?
J : 見て!あれは在庫処分コーナーだよ。 在庫処分コーナーを見てみない?
S : もちろんだよ。 掘り出し物があるかどうか見てみましょう。
J : わかった、うーん、じゃあ、えーと、見て!。このシャツはどうかな?
S : 僕のスタイルではないけど、君には似合うかもしれないね。試着してみてよ。
J : 着てみるね。ちょっと待ってね。試着室はここだわ。
J : ジャジャーン! どうですか?
S : いいね。あなたに本当に似合っていますよ。大きさはどう?
J : 本当は、もっと大きなサイズが必要だと思うんだけど。タグを見てもらえる?このシャツのサイズは何?
S : Mサイズ。
J : たぶん大丈夫だと思うわ。自分へのちょっと早いクリスマスプレゼントにしようかな。ところで、今年のクリスマスプレゼントは何がほしい?
S : まだ決まっていないんだ。新しい電子辞書が欲しいから、クリスマスには自分へのプレゼントにしようかな。
J : ねえ、外で何か音楽が聞こえてくるよ。あそこを見てみてよ。聖歌隊の歌声だわ。行って聞いてみようよ。
S : うん、見てみよう。
J : あなたの好きなクリスマスソングは?
S : "All I Want For Christmas Is You(恋人たちのクリスマス) "と、"Last Christmas (ラスト・クリスマス)"が好きだな。
  • 総アクセス数(700)
  • 拍手拍手(1)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~4番を表示

2021年
11月27日
20:29
siesta8093さん

これの1回目のとき、私も"Last Christmas"を挙げたので、おお、気が合うなー、と思ってしまいました。
いつもは、架空のものを言うような場面でしたが、珍しく(?)実在の歌がでてきましたね。

2021年
11月29日
14:22
mewmewnecoさん

>>1 siesta8093さん
そう、この2曲は鉄板ですね。
All I Want For Christmas Is Youはすぐにはピンときませんでした
「クリスマスに欲しいのはあなただけ」を「恋人たちのクリスマス」という邦題をつけたセンスの良さにすごーーーーいって思いました!

2021年
12月08日
06:13
コピットさん

: コピット コメント返信ボタン 編集 削除

今回も勉強になりました。ありがとうございます。
"Let's see if there are any bargains.""It might look good on you.""I'll get this as an early Christmas present for myself.""I hear some music outside."
これらの表現をとっさに言えるようになりたい!
最後のJ : What’s your favorite Christmas song?S : “All I Want For Christmas Is You“ and I like the song “Last Christmas”.も勉強になりました。Favorite で聞かれると一番好きなもの一つを言わなきゃいけないので難しいんだけどand I like でスムーズに繋げて言えばいいんだってことがわかりました!

2021年
12月08日
15:21
mewmewnecoさん

>>3 コピットさん

参考にしていただきありがとうございます♪

でも不確かな部分も多々あるのでご注意くださいw

It’s a choir singing.  聖歌隊の歌声だわ。
は、実はかなり微妙です。choirなんて初めて聞いたので適当なスペルで辞書を引いたらこの場面に合いそうな単語はこれだけだったので全然自信はありません。

and I likeのI likeは私なら絶対言えない。andだけで2曲をつないで終わりだと思いますw

1番~4番を表示