J : Can I help you find something?
S : Oh, thanks. I’m interested in these quilts in the window display.
J : You came to the right place. Here’s a display with all our handmade quilts. What do you think?
S : Wow, the patterns are lovely. They look so warm. I’m sure a lot of work went into making these.
J : Each quilt is handmade right here. You can see our team working there in the back. Are you interested in any particular color?
S : This blue one is gorgeous. I really like the green one too.
J : Okay, we have most sizes available. Are you interested in any particular size?
S : It’ll go up on a wall, so small size might be good.
J : This one might be right for you. It’s our most popular one.
S : How much would this one be?
J : We just started our holiday sale. So this one was originally $200, it’s on sale for $180 including tax. 10% off! What do you think?
S : OK, I’ll take that one.
J : All right, that’s good choice. That’s the last one in stock. So, is this for you or will this be a present for someone?
S : It’s going to be a present for my grandmother. She loves floral patterns, so some Christmas-themed gift-wrapping would be great.
J:何かお探しですか?
S : ああ、ありがとう。ショーウィンドのキルトを買おうと思っています。
J : ぴったりの場所に来ましたね。ここには、私たちの手作りのキルトがすべて展示されています。どうですか?
S : わぁ、模様が素敵ですね。とても暖かそうですね。きっと作るのは大変な作業だったでしょうね。
J : キルトはここでひとつひとつ手作りされています。後ろの方では、わたしたちのチームが作業している様子を見ることができますよ。どの色に興味がありますか?
S : この青いのは素晴らしいですね。緑もいいですね。
J : はい、ほとんどのサイズが揃っています。どのサイズがよろしいですか?
S : 壁にかけるつもりだから、小さいサイズがいいかもしれないです。
J:これがいいんじゃないでしょうか。一番人気がありますよ。
S:これはおいくらですか?
J:ちょうどホリデーセールを始めたところなんです。だから、この商品は元々200ドルだったのが、税込みで180ドルで販売しています。10%オフです。いかがでしょうか?
S : OK、それにします。
J : わかりました、とてもいい選択ですね。これが最後の在庫です。では、これはあなたのためのものですか、それとも誰かへのプレゼントになりますか?
S : 祖母へのプレゼントにするつもりです。祖母は花柄が好きなので、花柄のクリスマスの包装紙なら最高なんですけど。
- 総アクセス数(806)
- (0)
- (0)
コメント