• ようこそゲストさん!

mewmewnecoさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2021年
07月30日
01:34 mewmewnecoさん

2021年7月27日のラジオ英会話

テキストに載っていない部分のディクテーションです。
一応和訳もつけてみました。間違いがあったら教えて下さい。

LESSON 82 July 27, 2021
Hey, everyone. Akino Roza here. Speaking of hot, it’s getting very hot these days. So remember to drink lots of water.
皆さん、こんにちは。秋乃 ろーざです。暑いといえば、最近はとても暑くなってきました。たくさん水を飲むことをを忘れないようにしましょう。
Chris McVay, here. Actually could someone get me some water now, please? I have to remember to drink lots while recording.
クリス・マクベイです。 実際今、誰か水を持ってきてくれませんか? レコーディング中も水分補給を忘れないようにしないと。

Chris, “in the hospital” or “in hospital”?
クリス、「in the hospital」それとも「in hospital」ですか?
Of course, “in hospital” is better. No, basically, in British English, we don’t use “the” for “in the hospital”.
もちろん、「in hospital」の方がいいですよね。いや、基本的にイギリス英語では、「in the hospital 」に 「the」は使いません。
And in American English, you do use “the hospital”.
そして、アメリカ英語では、「the hospital」を使います。
So, please take your pick.
ですから、お好きな方をお選びください。

Hey! What’s the image of “scorching” ?
ねぇ、「scorching」のイメージは?
Well, for me, it’s like the image of fire like a torch burning.
私の場合は、松明が燃えているような火のイメージですね。
Umm, yeah, I imagine flames. You know it’s such intense heat the lunch frizzles up. And flames are everywhere.
うーん、そうですね、私は炎を想像します。ええっと、ランチが高熱で焦げているような。至るところに炎があがっています。

Too long? No way! You can read our text book for as long as you like and you'll never get heatstroke. Enjoy!
長すぎる?まさか! 私たちの教科書を好きなだけ読んでも、熱中症にはなりませんよ。楽しんで!

Hey, guys, I’m in the mood for something deep-fried.
やあ、みんな、揚げ物が食べたい気分です。
Well, I’m in the mood for fish.
えっと、僕は魚が食べたい気分ですね。
We are in the mood for Aji fry. 
私達はアジフライが食べたい気分だね。
  • 総アクセス数(703)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)