iKnowの質問コーナーに
We saw a gradual yet steady increase in sales this year.
「我が社の今年の売り上げは緩やかではあるが安定した上昇を見せた」
ここで使われているyetについて教えて下さいというのがありました。
む、む、む、何か変な場所にある????
形容詞と形容詞に挟まれてるから「副詞」ではないよな・・・
辞書を調べると下の方に「接続詞」という項目で
「けれども, それにもかかわらず, でもやはり」の意味がありました。
a simple yet fundamental question
単純ではあるが本質的な問題[質問]
Mary seems happy, yet she is troubled.
メリーは幸福そうだが悩みがある
drive quickly yet safely
急いでも安全に車を運転する
対照的な内容を繋ぐのに使う接続詞のようですが並べるのは形容詞でも副詞でも文章でもOKてことみたいです。
こんなyetの使い方知らなかったのでちょっと得した気分w
このような疑問を持ってiKnowで質問してくれた方に感謝です♪
あ、調べたことお礼に回答欄に書いてこなくちゃねw
- 総アクセス数(4,030)
- (5)
- (0)
コメント