• ようこそゲストさん!

mewmewnecoさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2013年
06月07日
11:35 mewmewnecoさん

ロスタイム!

2014年のワールドカップ出場、
開催国以外では一番乗りの日本\(^o^)/

昨日の「毎日1分英字新聞」にもその記事が載ってました。

普段何気に使っている和製英語のロスタイム、最近はアディショナルタイム(additional time)とかも言うのでこれが正式な英語での言い方なのかと思ってました(※間違いではないかも)

でも、昨日の記事ではinjury timeがロスタイムのことだと書いてありました。
負傷の手当に要した分の時間の延長ということらしです。
他にはstoppage time, added timeなどがありました。

ロスタイムを表現する言い方がこんなにあるなんてしりませんでした。一番日常的に私が使っている「ロスタイム」は英語ではなかたっしw
サッカーの解説者もロスタイムとアディショナルタイムを半々くらいの確率で言っている気がします。
でも、このadditional timeググってみるとその他の言葉( injury time, stoppage time, added time)と比べるとかなりの記事が日本のものでした。

インジャリータイムが言い難いのであればアディショナルタイムよりはアディドタイムのほうがいいのかなと思ったのですが・・・

日本の選手も世界でどんどん活躍する時代、サッカーも野球もカタカナ英語はやめて正式な英語用語にするか「ベースボール」ではなく未だに「野球」というように一目で日本語とわかる用語にしたほうがいいのではないのかと思いました。

※私の調べ方が悪いのかもしれませんが
injury time, stoppage time, added timeは辞書に載っているのですがadditional timeは見つけれませんでした。
  • 総アクセス数(3,047)
  • 拍手拍手(2)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~4番を表示

2013年
06月07日
16:25
ralaraさん

なんか書かないと

う~~ん サッカー見るの大好き
小雨又は雨が降っている時の試合で 松木解説者が ”芝がスリッパリィですからね”って言ったんです 一瞬トイレのスリッパが浮かんでしまった、滑りやすいという スリップかなとしばらく経ってから思いましたが その時は ”おいおい解説者 カタカナ英語じゃなく日本語で解説してよ~~と思いました 私も思うんです 一部分だけ横文字で言わないでって、全部日本語にしなさいよ。。。滑りやすいですからね、、、、これでなんの文句があろうか。

2013年
06月07日
17:28
mewmewnecoさん

>>1 ralaraさん

あはは、トイレのスリッパが芝の上に浮いてるとこ想像してしまったww

きっとslipperyと言いたかったんだろうけどなんでそこだけ英語?
ホント、ホント、絶対滑りやすいって言ったほうがいいよね!

でも、ルール用語は発祥の地で言われているように初めから言ってくれれば世界標準で使えるからそうしてほしいな!
ロスタイムなんてもっともらしい言い方だとそれが英語だって信じちゃうからw

2013年
06月07日
19:04
bbbcさん

FIFAのルールを拾い読みしました。 ご参考まで。(英語発音は/'fi:fə/)
良い勉強になりました。サッカー観戦にも英語にも (笑)。

1.FIFAのLaws of the Game で、29ページに記載、"Allowance for time lost"。
  この部分の審判向き説明が、 100ページにあり、ここで "additional time"を
  説明文の中で使っています。

2.日本での明文化は⇒ http://www.yfa.jp/kisoku/doc/201175.pdf

3.英語での通称は従来 "injury time"。 辞書 では「負傷のため」で載っていますが
  スポーツ関係者だと 現在の additional time の意味で使っていたようです。
  英語でこう言っている人はまだ多いのではないかと思います。
  なお additional time は最近の言葉のようで辞書には見当たりません。

2013年
06月07日
22:54
mewmewnecoさん

>>3 bbbcさん

ありがとうございます!

FIFAのルールブック大変面白く参考になりました。
additional timeの理由としてinjury, stoppageがあげられていましたね。
ゴールの幅は7m32もあるんですね。
来年のワールドカップはきっちりルール把握して見ようと思います。
(意外にルールブック読みやすいです♪)

1番~4番を表示