• ようこそゲストさん!

mewmewnecoさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2013年
05月20日
12:08 mewmewnecoさん

Could you......? は自分の利益のために依頼する表現!

Could you.....?
(迷惑でなければ)・・・してくださいませんか(Can you....? Would you....? よりも丁寧な依頼を表す。あらたまった表現のので、親しい相手に用いると、よそよそしい印象を与えることがある。

↑のような説明が辞書ではされています。とっても丁寧な表現で親しくない人や目上の方には失礼のないように使える表現かと思ってましたが↓のようなコラムもありました。

Could you.....?は自分の利益のために何かを依頼する表現であり、相手に利益になる場合にはもちいられない。例えば、人を招待する際などに「来てくださいませんか」の意でCould you come to our house for dinner next Sunday?と言うと、特にイギリスでは無理に「来てくれ」と頼みこんでいるような印象を持たれたり、夕食以外に何か別の用件があると思われてしまう恐れがある。人を招待する場合、英語では「来られるかどうか」を聞くよりも「来る意志があるかどうか」を聞くWould you come....?を用いるのが一般的である。

確かにCould youなのだから「あなたはできますか」ってことで思いっきり何かを頼んでいるって感じはしますw
Could you please take my picture?
観光地で見知らぬ人にこう、声をかける時、この人なら絶対ニッコリ笑ってSure!って言ってくれそうな人に頼むし心のなかでは断られることは想定してない!

瞬間で終わるような頼み事かホテルでの依頼(Could you keep this baggage, please?)みたいのはいいけど、
通りすがりの人に道聞くときとかは
"Will you please tell me the way to the station?"
「駅までの道を教えていただけますか?」のほうが
"Could you please tell me the way to the station?"
「駅までの道を教えてくださいますか」より、無難かなw

まぁ、そこまで細かいニュアンスはないというか、↑のような時はどっちでもOKだと思うけど自分が道聞くときのパタンとして相手の意志を尊重するパタンでインプットしとこうと思います!
ホントは、沢山言い回し覚えるの面倒なだけなんだけどw
(相手の言ってることわかっても口からスルッと出てくる言葉が極めて少ないのが悩みです(^^ゞ  )
  • 総アクセス数(3,234)
  • 拍手拍手(3)
  • お気に入りお気に入り(1)

コメント

1番~2番を表示

2013年
05月21日
16:57
さん

1:

英語の問題ではなく、国語の問題として、私の書いた日記を読んでくだされば、嬉しいんですが。

内容は、「いただく」「くださる」の区別をどうするのか ということと、ネイティブがそう言うのだから正しい と盲信するのは避けるべきだ という話です。

http://q-eng.com/diary/7342

2013年
05月21日
18:19
mewmewnecoさん

>>1 welciayorkmartさん

読まさせて頂きました・・・ってこれであってるかな?w

welciayorkmartさんの日記のアクセス数のあまりの多さと言葉使いに付いての日記の下にコメを入れるのにビビりましてここに書きます。

日本語の場合は多分、文法上の正解はあるのだと思います。
但し、英語はいろいろな国で母国語にしているのでイギリスとアメリカでは違うことがかなりありますよね。だから多分正解はないのだと思います。
何かの教材でWhat time is it?とはネイティブは言わないDo you have the time?とありましたが私はWhat time is it?と何度か聞かれたことがあるので・・・・
それを読みながら「聞く人もいるよ!」と1人突っ込んでしまいましたが・・・w
上の日記は私もcouldが「できる」と言う助動詞が基本の意味なので確かに一方的な依頼な感じではあるなと思ってニュアンスがよくわからないので、そう感じるネイティブがいるなら避けたほうが無難だなと思ったわけです。
まぁ、たどたどしい英語で多少の失礼なことを言ってたとしても相手も悪気がないのは多分理解してくれると思います。・・・思いっきり願望ですw

welciayorkmartさんの幅広い知識にビビりながらコメしています^^;
英語の文法より日本語が先でしょって言われそうな文体でごめんなさいm(__)m

1番~2番を表示