2日前からヨギーさんの日記で紹介してくださっている「毎日1分英字新聞」やっています♪
短いけど知らないこと一杯で・・・
それにこの短さが特に気に入ってますw
http://archive.mag2.com/0000046293/index.html
昨日のお題は
Three Men Arrested over Ohio Abduction
abduction「誘拐・拉致」この単語は初めてで
私が知っている誘拐はkidnapping
abductee 「誘拐された人、拉致被害者」
abductor 「誘拐犯人」
派生語で「する人」と「される人」表現するなんてこんなのあるんだと初めて知りました。
ちなみにkidnappingの場合は
kidnapper 「誘拐犯人」
でも、される側を表現する単語はないみたいで
普通に過去分詞使って表現するみたいですね
the kidnapped child 「誘拐された子ども」
ちょっとされる側の単語他にも無いかなと思って電子辞書で
「~tee」で検索してみました。
やはり数は少なかったですが面白いのと恐いの発見w
contactee 「非接触者〈宇宙人に接触されたと主張する人〉」
何かアメリカぽい表現で思わず笑ってしまった。
普通は「する側」の単語が圧倒的に多いけどこれはする側の単語は見当たらなかったですw
suttee 「妻の殉死〈インドで妻が夫の死体と共に生きながら火葬とされた慣習〉」
これ、怖すぎ((((;゚Д゚))))ガクガクブルブル
こんな時代のインドに生まれたらもう必死になって夫の健康管理するしかない~~~
今の日本に生まれてよかったヽ(^。^)ノ
コメント