• ようこそゲストさん!

mewmewnecoさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
07月05日
20:01 mewmewnecoさん

TOEICカレンダー 2012/07/05

  • 英語の話題
Q.1
An illness in which it is hard for a person to fall asleep or get adequate sleep

正答: insomnia 不眠症

訳:
眠りにおちることや十分な睡眠をとることが困難な病気

Q.2
Woman: Clair didn't meet the sales objectives this month again.
Man: The manager won't be happy about this. Clair might be gone pretty soon.
Question: What does the man mean?

女性:クレアは今月もまた売り上げ目標を達成しなかったわ。
男性:部長は不満だろうな。クレアはもうすぐクビかもしれないね。
質問:男性の発言から何がわかりますか。

(1) Clair will be gone for a business trip soon.
  クレアはまもなく出張でいなくなる。
(2) Clair might be friend sometime soon.
  クレアは近いうちにクビになるかもしれない。
(3) The manager is happy about Clair's performance.
  部長はクレアの営業成績に満足している。

正答: (2)

Q.3
We need to keep up [ (2) ] the latest technology to compete with other IT companies.

(1) off
(2) with (keep up with ....に遅れずについていく)
(3) to

訳:
他のIT企業に対抗できるよう、最新技術に遅れずに対応していく必要があります。
  • 総アクセス数(2,058)
  • 拍手拍手(2)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~5番を表示

2012年
07月06日
00:02
mewmewnecoさん

Q.1言っていることはほぼ、わかったのですが不眠症には一切、縁のない私としては眠れない病気って?睡眠障害ってこと?
考えても不眠症という言葉が思いつかなかったw
もちろん、この英単語も知りませんでした(^^ゞ
寝るのに苦労したことがほとんどないです・・・よく海外行くと時差ボケとか言うけどそれも全然大丈夫!何で寝ようと思って寝れないのかがめっちゃ不思議w
不眠症って病気だったんですね!

2012年
07月06日
08:40
meisanさん

>>1 mewmewnecoさん

insomnia はじめて聞きました。(どこかで見たかもしれないけれど、しっかり認識したのは初めて) 
insominiac 不眠症患者(名詞) 不眠症の(形容詞) 
自分自身のことで縁の無い単語であって欲しいです

2012年
07月07日
05:25
siesta8093さん

私はQ1は正解したのですが、こんな単語とか出るのかなー、と半信半疑でした。
もっと一般的な単語があるんじゃないかと、考えてしまいましたよ。

2012年
07月07日
23:59
mewmewnecoさん

>>2 meisanさん
こうやって、派生語も一緒に覚えると語彙が増えますね♪
最近、私は眠症かもしれない・・・ちょっと、気を許すとソファーで爆睡ww

2012年
07月08日
00:12
mewmewnecoさん

>>3 siesta8093さん
私には縁のない単語だけど不眠症は社会現象になりつつあるのかも?
アメリカドラマにはよくセラピーの場面が出てくるので今まではこの単語を知らなかったので聞こえてなかっただけでもしかしたら頻繁に使われていたのかなって?思いました。
私はここで覚えた単語、後日よく聞こえるようになったものもあります。

不眠症からセラピー連想したので 鬱病(depression)も調べてみましたw

1番~5番を表示