• ようこそゲストさん!

mewmewnecoさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
06月12日
17:02 mewmewnecoさん

TOEICカレンダー 2012/06/12

  • 英語の話題
Q.1
A person who lives next door near to you

回答 neighbor  近所の人

訳:
あなたの隣か近所に住んでいる人

Q.2
Woman: Should I buy the cheapest insurance coverage?
Man: If I were you, I would go for the second cheapest one because that would give into an accident or something.
Question: Which one of the following sentences is true?

女性:私は一番安い保険に入るべきでしょうか。
男性:私がお客様でしたら、おそらく2番目に安いプランにしますね。そちらですと、もし事故か何かにあったときに十分な補償を受け取ることができますので。
質問:次の文のうち、正しいのはどれですか。

(1) The man recommends the cheapest insurance coverage.
男性は一番安い保険のプランを勧めている。
(2) The man thinks the cheapest insurance is not the best option for the woman.
男性は一番安い保険は女性にとって最良の選択ではないと考えている。
(3) The woman got involved in a car accident.
女性は交通事故に巻き込まれた。

*coverage
〈米〉〔保険の〕補償[保険]範囲◆【同】〈英〉cover



回答 (2)

Q.3
I am wondering whether I should get a Master's degree or just a [ (1) ] in order to become a hotel manager.

(1) certificate 証明書、検定証、修了[卒業]証書、免許証
(2) prescription 処方箋
(3) notice 通知

訳:
ホテル経営者になるために、修士号と卒業証明書のどちらをとるべきかを迷っています。
  • 総アクセス数(2,258)
  • 拍手拍手(1)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2012年
06月12日
18:54
mewmewnecoさん

今日は米語、英語では違う単語が2つですか?
Q.1はneighbourで×。ここにこれを書き込んだら赤波線出ていますw
オックスフォードの英英辞典で調べると逆にneighborはありませんでした!
neighbourで調べれば
a person who lives next to you or near you
と、今日の単語の説明文とほぼ同じでした!

Q.2のcoverage と cover も・・・

2012年
06月12日
19:37
siesta8093さん

Q1は、neighborhoodと答えて×でした。
あれっと思って辞書を引いたらこれは「近所」で人じゃなかったよ。やれやれ。

1番~2番を表示