• ようこそゲストさん!

たっつんさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2011年
11月20日
00:29 たっつんさん

お気に入りの洋楽2 [発音、解説?つき]

social networkに出てくる、Sean parker役の人、どっかで見たことあるっぽいなって思ってたんだけど、調べたらわかった。

Seattle近郊のBellinghumにいたときに、流行ってた*Nsync(読みはインシンク)っていうBack street boy系のメンズボーカルグループの一人だった。

それが金髪パーマの人。1:10くらいに真ん中で踊っている人。さすがに、かわいいくらい若い。

今聞いても、この曲ノリが良くて好き。聞きまくると、割と早く飽きるんだけど。


(heyhey)
Byebyebye
Byebye...
Byebye...
Ohoh..

I'm doin' this tonight
You're probably gonna start a fight.
I know this can't be right.
Hey baby come on
I loved you endlessly
When you weren't there for me.
So now it's time to leave and make it alone
I know that I can't take no more
It ain't no lie
I wanna see you out that door
Babybyebyebye...

Bye bye
Don't wanna be a fool for you
Just another player in your game for two
You may hate me but it ain't no lie
Babybyebyebye...
Bye bye
Don't really wanna make it tough
I just wanna tell you that I had enough.
It might sound crazy
But it ain't no lie
Babybyebyebye

(ohoh)
Just hit me with the truth
Nowgirl you're more than welcome to.
So give me one good reason
Baby come on
I live for you and me
And now I really come to see
That life would be much better once you're gone.

I know that I can't take no more
It ain't no lie
I wanna see you out that door
Babybyebyebye...

Bye bye
Don't wanna be a fool for you
Just another player in your game for two
You may hate me but it ain't no lie
Baby byebyebye...
Bye bye
Don't really wanna make it tough
I just wanna tell you that I had enough (ooh ooh)
It might sound crazy
But it ain't no lie
Babybyebyebye

I'm giving up I know for sure
I don't wanna be the reason for your love no more
Bye bye
I'm checkin' out
I'm signin' off
Don't wanna be the loser and I've had enough

Don't wanna be your fool
In this game for two
So I'm leavin' you behind
Byebyebye...

I don't wanna make it tough (wanna make it tough)
But I had enough
And it ain't no lie (byebye baby...)
Byebye
Don't wanna be a fool for you
Just another player in your game for two (I don't wanna be your fool)
But it ain't no lie
Baby byebyebye...

Don't really wanna make it tough (don't really wanna make it tough)
I just wanna tell you that I had enough (that I had enough).
Might sound crazy
But it ain't no lie
Byebyebye
  • 総アクセス数(2,640)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2011年
11月20日
23:27
たっつんさん

けっこう簡単な英語だったりするんですよね、歌って。でも音が繋がっていたりして、全く知らない単語のように聞こえてしまう。

逆に言えば、それは「連音」が理解できていない証拠。
歌の効果は、以前も話した通り「連音の理解を深められる事」「リズムが取れる事」。

音程は取れてなくてもいいw リズムをちゃんとあるべきリズムの中に入れること。
この歌は歌詞は簡単だし、サビのリズムは強調しているから、勉強になると思う。
リズムを強調して、「もういい加減にしてくれ!」って言ってる。

1:21の
I just wanna tell you that I had enough.
「もう本当にたくさんなんだ!」

It might sound crazy
気違いみたいに聞こえるかもしれないけど、

But it ain't no lie
本当の気持ちなんだ。

のところとかは、彼らが拳を振っているので、一緒に歌えば一発で覚える。
I just wanna tell you that I 〜 ってところを一息で行くと、英語の思考も一緒に入ってくる。you で切らないところがポイント。youで切るのがJapanese English。

I just(♩) wanna (♩) tell you=tell ya (♩) that I (♩) had (♩) enough(♩)

練習のリズムとしてはこんな感じだと思います。 I just の I は、「アイ」じゃなくて、「ア」で充分。慣れてきたら''I just wanna ''まで一拍で言う。
 tell you は tell ya で充分。ここを一拍で言う。続けて that I も一拍。

慣れて来たら、
I just wanna (♩) tell ya that I (♩) had enough (♩)
の三拍で言う。

「ア」の音を意識してみると良いかもしれません。
I jUst wAnnA tell yA thAt I hAd enOugh

(これは米米クラブの「君がいるだけで」を歌う時も同じです。
 ♩〜
 『た』とえ「ば」 きみがいる「だ」けで 心「が」 強くなれること 『な』により 『た』いせつな「も」のを きづか「せ」てくれたね

 頭出しと伸ばす音のところの音には「あ」が多く、ここを意識して歌うとうまく聞こえます。ね、リズムなんです。)

had enough は強調すべき語句なので、ひとつひとつ長ーく発音します。動詞 had をゆっくり長く発音して、「うんざりしている」というメッセージを強調します。


今日言えなくても、明日の朝には言えるようになる。
これはおそらく、脳の仕組みだと思う。寝ている間に、脳が練習した内容の情報を整理して、それを言うためのプログラミングを組んでくれるんだと思う。

I know that I can't take no more. It ain't no lie.
「もうたくさんなんだ。間違いない。」

ここらへんも、リズムを割としっかり置いている。

試してみましょう!

2011年
11月21日
00:53
たっつんさん

I just wanna tell you that I had enough.
「『もうたくさんだ』ってことだけを君に言ってやりたい!」

リズムといい、単語の言葉といい、英語ってやっぱりひとつひとつメッセージがハッキリしている。

ちなみに、I tell you. には、文の最後におくと、reallyの意味合いもあり、「本当に」「マジで」「ガチで」の意味になります。ということは、I told you. も、「オレはちゃんと言ったからね。」という、かなりしつこい念押しになることになります。
この歌の場合も、「もう本当にうんざりなんだ」という意味合いが強そうです。

1番~2番を表示