(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
≪前の日記
次の日記≫
catch a movie
1番~5番を表示
1: green-geckoさん
ふうむ。ではでは、「映画を見逃す」のは、miss the movie かな?
2: popoyuriさん
おー! そうかも!いや、多分そう! そっちは見逃してるから、theだよね。うんうん。 おもしろーい。
3: hiromidukiさん
捕まえる気がなくても、catch a cold で「風邪を引く」ですし・・・。 その映画をつかまえちゃうぞ!的な感覚はないかも。ちょっくら捕まえに行くか程度な気がします。アルクの日本語訳だと、see a movie = 映画を見る、catch a movie = 映画を見に行く、となってますね。なので、大きなグローブを持って映画がスポッと入るように行くイメージでしょうか。
4: green-geckoさん
おー、メモメモ!
5: popoyuriさん
ありがとう。 今、catchを調べたら、「意識的につかむ」ほかに「偶然につかむ」ってのがありました。 意識的にの方に映画、偶然にの方に病気がありました。 このまま覚えようと思います。
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2025 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
コメント