• ようこそゲストさん!

ゆかりんさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2013年
06月18日
15:29 ゆかりんさん

問題 フレンズでディク♪6

  • 英語の話題
フレンズでディク♪第六弾!フレンズファンです^^


フレンズ動画でディクテーションに挑戦します。加えて、(  )の空欄を使って二つ問題を出します。二つの難度は中くらいです。空欄は一つの文とは限りません。


何と言ってるか分かる方は空欄を埋めてください^^
もちろん分かる場所だけでいいです。

*の印を付けた場所は自信がないところです。

問題を出してる私が合ってるとは限りません。

私のディクテーションで間違いに気づいた方は指摘してくださると嬉しいです。




動画の内容はロスとレイチェルが別れて数日後・・・・の会話。



Hi. Hi. You wanted to see me? Yeah. Here’s the box of your stuff. What? *You know, since I have to, shirts and CDs just some stuff you left here. What are you doing? You are trying to hurt me or something? No. Ross. It just seems, you know, it’s time that we, you know, move on. I mean, don’t you think? Yes. Yes, I do. I really do. Hey. This was your gift. Ross, you got that for free from a museum gift shop. It’s still a gift. I got that from a gift shop. OK. All right. Give me the mug. I’ll keep the mug. No. You know, you know, don’t do me any favors, In fact, where, where is the rest of my stuff? Like, like, hey, this book is mine. *( 1 ) Yes, I do. You know how much I love that T-shirt. *You wouldn’t even wear that T-shirt. I’m just trying to help you. Move on. You are a petty man. You are petty petty, small. You are so just doing it out of spite. No, no, no. I’m gonna wear this all the all. I love this shirt! *( 2 )Oh, yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Oh, ok. OK. If you don’t mind, I’m gonna take the rest of my stuff. And, relax! In my favorite shirt. You have pleasant evening.
Hey. Hey, Rach, How was work? *Oh, great, although it sat down without even a chair. By the way, Ross dropped by the box of your stuff. Well, I guess I had that one coming. *This gonna throw out of a bunch of shampoo and… Something wrong? No, nothing.



Q: Which is of the following can be inferred from the movie?

A: Ross loves the T-shirt so much.

B: Ross gave the T-shirt back to Rachel because she loved it.

C: Ross still loves Rachel.

新しく↑このような問題を出してみたんだけど、どうですか?
ダメかな?^^;


2:13のところレイチェルが笑いをこらえているように見える(笑)


※問題を書き直しました。(更新:6月19日 午後7時)

After Ross and Rachel break up, they go through the awkward situation.

Q: Which is of the following can be concluded regarding the movie and the information given above.

A: Ross loves the T-shirt very much.

B: Ross gave the T-shirt back to Rachel just because she loved it.

C: Ross seems to still love Rachel.
  • 総アクセス数(1,796)
  • 拍手拍手(1)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~9番を表示

2013年
06月19日
09:51
hadaさん

出題ありがとうございます。
聞き取りたい肝心なところはさっぱり聞こえてこず、冠詞とかそんな些細なものばかりしかわかりませんでした。

あの無理矢理着たTシャツを見ると笑いそうになっても仕方ないかとw

> You (were) wanted () see me?
were のようなものが聞こえるけど want を受動態にする?
きっと違うものなんだろうなあ。

> Here’s (a) box of your stuff.
はじめて出てくる箱という意識がありそうなので the から a に。

> You know, (***) shirts and CDs just (sort of) stuff you left here.
最初の部分はわからないですね。some は sort of に聞こえました。

> What are you doing (here)?
here は忘れただけっぽい。

> It just seems (that), you know, it's time (,we mean,) move on.
that は聞こえてきたけど、後半はでたらめw さっぱりわかりません。

> This was (a) gift.
your には聞こえないので。

> Ross, you got (it) for free from (the) museum gift shop.
どのギフトショップなのかは二人とも知っているはずなので the にしてみました。

> I got (it) from (the) gift shop.

> (1: And *that T-shurt *you sleep in. I'd like *that pack too.)
you がなかなか聞こえるようになりませんでしたが…入ってますよね?
あとに続く Yes, I do. のおかしさがよくわからない~

> *You (never) even wear that T-shirt.
never っぽく聞こえます。that は the という気も。

> I’m just trying to help you move on.
move on は help にくっついてそう。

> You are (a) petty petty, small.
本当は名詞が続くはずだったのでしょうか?強調したエイみたいな音が聞こえました。

> You are so just doing it out of spite.
聞こえてこないし意味もさっぱりわかりません。

> I’m gonna wear this all the (time).
all はタイポっぽいです。

> (2: You have not worn that T-shirt as you were fifteen. *It doesn't even fit you anymore.)
It はさっぱり聞こえませんが、必要だと思うので入れてみました。

> You have (a) pleasant evening.

> *Oh, (It's) great, although it sat down without even a chair.
great から後はさっぱり聞こえません。

> By the way, Ross dropped by (a) box of your stuff.


Q: Which is of the following can be inferred from the movie?
B: Ross gave the T-shirt back to Rachel because she loved it.

フレンズってコメディなので能天気っぽい話ばかりやっているのかと思ったら、こんな話もあったんですね。

2013年
06月19日
11:37
さん

2:

ゆかりんさんいつもありがとうございます!

1. And that T-shirt you sleep in, I'd like that back too.

2. You haven't worn that T-shirt that(?at?) you were 15. It doesn't even fit you anymore.
that も at もヘンですよね。でもそう聞こえちゃいます^^; hadaさんと同じくdoesn't の前のitは聞こえてません^^;


Q: Which is of the following can be inferred from the movie?

A: Ross loves the T-shirt so much. はないよね、ただ意地はって言ってるだけだもん。

B: Ross gave the T-shirt back to Rachel because she loved it.  これは○。

C: Ross still loves Rachel. これも○だけど~、「このシーンから」ってことではわからないか。

ということでBで!!(いろいろ趣向を凝らしていただいてありがとうございます。楽しいです^^)


> You wanted to see me?
私はここはこう聞こえました。途中の「アー」はなにか言いよどんでる感じ?

> *You know, since I have to, shirts and CDs
You know, just like have to???? わかんないなぁ。 なんかlikeみたいなの聞こえません?

> You are so just doing it out of spite.
なんか全然違うように聞こえてました。後半なんかsatisfiedかと思った。
でもout of sipteを調べたら、「腹いせに、悪意で、面当てに」とあったので、そうかも!!と思って再度聞き直したら、もうこれにしか聞こえません!^^;

> *Oh, great, although it sat down without even a chair.
it's greatに私も聞こえました。その後は…there wasn't a chair.みたいに聞こえます。(途中わからず) 椅子がなくて座れなかった??んーー??

*This gonna throw out of a bunch of shampoo
throw outとbunch of shampoo の間にbudgetみたいなのが聞こえるけど…気のせいよね^^;;;
なんだろうな。

2013年
06月19日
18:52
ゆかりんさん

hadaさん、コメントありがとうございます!

ロスの無理やりちっちゃいT-shirtを着るのは笑ってしまいますよねw

> (1: And *that T-shurt *you sleep in. I'd like *that pack too.)
you がなかなか聞こえるようになりませんでしたが…入ってますよね?

And the T-shirt you sleep in. I'd like that back, too.に聞こえました。たぶん。

> You (were) wanted () see me?
were のようなものが聞こえるけど want を受動態にする?

たぶん、You (uh あ~) wanted to see me? あ~の綴りが分かりませんが(uhかな?)、あ~が入ってるのでは?


> You know, (***) shirts and CDs just (sort of) stuff you left here.
最初の部分はわからないですね。some は sort of に聞こえました。

私も***のところなんて言ってるか分からないです^^;sort ofなのかな・・・うーん、聞き取れないです。

> You have (a) pleasant evening.

aがいらないと思ってた^^;


> I’m gonna wear this all the (time).
all はタイポっぽいです。

あ、ほんとだ^^;そそ、そこはtimeです。

> *Oh, (It's) great, although it sat down without even a chair.
great から後はさっぱり聞こえません。

It'sが聞こえない^^;次のあとのところも自信全然ないです。


最後の質問は書き直したので、できたらもう一度解いてください。私が作ったものなので、問題が悪いかもしれませんが^^;

2013年
06月19日
19:02
ゆかりんさん

marukoさん、コメントありがとうございます!

問題が楽しいと言っていただけると嬉しいです!作りがいもあります^^ありがとう♪

>2. You haven't worn that T-shirt that(?at?) you were 15. It doesn't even fit you anymore.
that も at もヘンですよね。でもそう聞こえちゃいます^^; hadaさんと同じくdoesn't の前のitは聞こえてません^^;

You have not worn that T-shirt since you were 15. It doesn't even fit you in anymore.とsinceと言ってるのでは?と思いました。
inも入っているのでは?itは私も聞こえません^^;

> You are so just doing it out of spite.
なんか全然違うように聞こえてました。後半なんかsatisfiedかと思った。
でもout of sipteを調べたら、「腹いせに、悪意で、面当てに」とあったので、そうかも!!

そういう意味なんですね。ありがとうございます。あまり自信はなかったのですが、これで自信がついた♪

> *Oh, great, although it sat down without even a chair.
it's greatに私も聞こえました。その後は…there wasn't a chair.みたいに聞こえます。(途中わからず) 椅子がなくて座れなかった??んーー??

ここは私は全然分かりません^^;確かにthre wasn't a chair.って言ってるかも。

>*This gonna throw out of a bunch of shampoo
throw outとbunch of shampoo の間にbudgetみたいなのが聞こえるけど…気のせいよね^^;;;
なんだろうな。

ここも全然分からないです^^;

最後の質問は書き直したので、できたらもう一度解いてください。私が作ったものなので、問題が悪いかもしれませんが^^;

2013年
06月19日
19:26
さん

5:

>>4 ゆかりんさん

問題、ごめんよく読まずに「ここからわかるものを選べ」かと勝手に思い込んでました^^;
infer は見聞きしたことから推測する、結論をほのめかす、という意味なんですね。
ということは、このシーンに描かれてないものを選ばなくちゃいけなかったんだ?
(作り直してくださってありがとう!)

ということで、答えはC!!でどうかな??
(これでダメなら、次はAだ!^^;)

2013年
06月19日
19:40
ゆかりんさん

marukoさん、こんばんは^^

>infer は見聞きしたことから推測する、結論をほのめかす、という意味なんですね。
ということは、このシーンに描かれてないものを選ばなくちゃいけなかったんだ?

うんうん、inferという単語と、「ロスとレイチェルが別れた後」という動画の前に書いてる文に注目して欲しい♪ いろいろ考えて、concludeを使いました。

問題作りって難しいですけど、楽しい^^

2013年
06月20日
10:33
hadaさん

>>3 ゆかりんさん
> And the T-shirt you sleep in. I'd like that back, too.に聞こえました。たぶん。
箱につめるってことで、pack かと思ってたのだけど、pack という動詞が続くなら
to pack じゃないと変だとようやく気がつきましたw

> たぶん、You (uh あ~) wanted to see me? あ~の綴りが分かりませんが(uhかな?)、あ~が入ってるのでは?
えーと、とか、えー、あー、みたいな音は苦手なんです。よくよく違うものと勘違いさせられます。鬼門のひとつw

>> *Oh, (It's) great, although it sat down without even a chair.
>> great から後はさっぱり聞こえません。
>
> It'sが聞こえない^^;次のあとのところも自信全然ないです。
Oh, っ great みたいな感じに聞こえてくると思いますよ~

あらためて聞いてみると
*Oh, (It's) great, although (just sit) down (there wasn't) a chair.
wasn't は合っている気がするのですが…やっぱりわかりませんw
文法的にも滅茶苦茶なんでしょうね。(^^;

>>5 marukoさん
Tシャツは手違いで箱に入っていた可能性も考えられるので、ロスが返したいと思ったかはほのめかされていただけだと思ったので B を選んでました。
でもロスのからみ方は、未練たらたらって感じがするので C で間違いないですね!

>>6 ゆかりんさん
問題、楽しかったですよ!
なので次の問題も楽しみにしています。^^

2013年
06月20日
14:28
さん

8:

>>7 hadaさん

> えーと、とか、えー、あー、みたいな音は苦手なんです。よくよく違うものと勘違いさせられます。鬼門のひとつw

わかる!わかります!!私もしょっちゅう悩まされてます。

> Tシャツは手違いで箱に入っていた可能性も考えられる

なるほど!この二人のこれまでとこれからをずーっと見てしまってるので、この動画からだけだとどう見えるのか、かえってわからなくなっちゃってます(>▽<)

2013年
06月20日
17:34
ゆかりんさん

hadaさん、marukoさん、こんばんは!

楽しかったと言われると嬉しいです!ありがとうございます^^

> Tシャツは手違いで箱に入っていた可能性も考えられる

なるほど、それも可能性あります!

解答編の日記書きました^^

1番~9番を表示