• ようこそゲストさん!

たっつんさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2013年
02月28日
22:17 たっつんさん

あなたの完了形のツボ、おさえます! (私でなく先生が!)

http://q-eng.com/diary/2205

 mouthbird先生の、4年前のjournal。Q-Engも樽に寝かせたワインなら、かなり上質なワインになってきたところ。
 この先生の完了形の journal はツボが一瞬でまとまる。電車の中でツボがまとまった。


 TOEIC問題に取り組む eetee さんの journal からの問題で、こんなのがあった。ネットでも質問されている。ていうか、いろんなところにある。クジラ構文的な事例になっているそうだ。いい例文だとは思わないが…。


【文法・語彙問題 Incomplete Sentences】
空欄に当てはまる最も適切な語句を選択してください。

When I lived in Italy last July, I _______ a beach-side villa for the whole time.

(A) rent
(B) rented
(C) had been renting
(D) had rented

正解:
B

[日本語訳]
去年の 7 月にイタリアで過ごした時は、浜辺の別荘をずっと借りていました。

[解説]
難しく考えないように。普通に時制を一致させる。明確に定まった過去を表す when 節とともに現在完了は用いない。

↑この解説じゃ、ちょっと薄いかな。

 そもそもね、問題文も「この前の7月にイタリアに住んでた」ってのも、なんかおかしな話だしね。「過ごした」って、live の訳としてどうなの? 7月のうち全部だとしても31日間。それって「住んだ」って言えるのか? そういうの「旅行」っていうんじゃないの? LIVEってのはさ、日本なら不動産取得とか住民票とかあるじゃん、とかっていう、そもそも論が出てきてしまうのだが。

When I traveled around Italy last July, I rented a beach-side villa for the whole time.

のほうが自然かと。

 ともかく、この問題はmouthbird先生の解説を読めばかなりスッキリする。ネットでの解説はわかりにくいのもある。

 for the whole time だろうが、last July という最大でひと月という期間でも、when という期間は、過去の大きな1点、と捉えられる。
 日本語だと「〜頃」という期間の概念が含まれた言葉で訳されることもあるが、それでも過去における(時間軸における)1点と捉える、と都合がつきそうだ。

 私はDを選んで間違えた。
この解説としては、ネットでは

「過去完了は過去の一時点からみて、それ以前に始まった動作・状態がその時点まで続いていたこと、またはその動作・状態がその時点ですでに終わっていることを表わします。

例:
When I arrived at the airport, the plane had taken off.
.(私が空港に着いたときには、飛行機は離陸していた。)
空港に着く以前に、飛行機が離陸していたということです。

ですから、

When I lived in Italy last July, I had rented a beach-side villa for the whole time.

は、
「昨年の7月私がイタリアに住む以前に、すでにその間ずっと貸別荘を借りていた」という意味になってしまいます。
 二つの節の時制は、同じでないと文として意味が通りませんから、when節の動詞lived に合わせて過去形rentedにします。」

 とのこと。なるほど。なるほど、と思えるのもmouthbird先生の解説を読んだから。これだけだとわからなかったと思う。


 ーQ-Engは、他の人もTOEICとか英検とか取り組んでて、誰かが間違えた問題をやると自分も間違えたりして、弱点を見つけるタイミングが早くなっていい。
 どういうレベルにあっても、どんどん間違えることをおすすめしたい。直す方も直される方も、双方にとっていい学びになる。
  • 総アクセス数(2,596)
  • 拍手拍手(2)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~3番を表示

2013年
02月28日
23:48
mouthbirdさん

完了形が苦手な人は、図で考えないと難しいのではないかと思っています。だから、該当の完了形説明ページには【図】をふんだんに入れたのです。すごく面倒でしたが、理解できなければ意味がないので。
そのかいあってか、たっつんさんは理解できたようですね。嬉しく思います。

2013年
03月02日
08:14
さん

2:

When I traveled around Italy last July, I rent a beach-side villa for the whole time.

これは rented のタイポ。

lived を traveled around とするのは、飛躍しすぎでしょう。
せいぜい、 stayed in Italy ぐらいがいいような気がします。

>二つの節の時制は、同じでないと文として意味が通りませんから、when節の動詞lived に合わせて過去形rentedにします。」

この部分は、「 for the whole time.」があるため、「時制」だけの問題ではなさそう。
「過去完了形」にすると、全く意味が通らなくなると思います。

2013年
03月02日
14:37
たっつんさん

>mouthbird先生

 やはり解説が上手い人がやるのと、うまくない人がやると理解のスピードも違ってきますね。完了形の時制、ちょっと練習してみたいと思います。


welciayorkmart さん

>これは rented のタイポ。

失礼しました。直しておきます。

>lived を traveled around とするのは、飛躍しすぎでしょう。
せいぜい、 stayed in Italy ぐらいがいいような気がします。

 私が申し上げております点は、そもそもの話でして、ひと月の滞在を live とするのはいかがなものかと、いう点です。それよりかは、traveled around か stayed in Italy とするほうがいいですよね、ということでした。

 TOEIC試験の資料は一般配布されませんから、その問題集の質は多少上下してしまうのでしょう。そこに疑問を感じることは、受験者が往々にして感じるところなので、それほど気に触りませんが。

1番~3番を表示