• ようこそゲストさん!

たっつんさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
09月03日
23:52 たっつんさん

the の所感 6

わかったこと。

問.
I live in [the or none?] San Francisco Bay Area.

正解:the

Note:
1. He swims in San Francisco Bay. (proper name)
2. He swims in the San Francisco bay. (the is used with bay)
http://www.grammar-quizzes.com/article4b.html


 これについて、前の日記でわからないって書いたけど、この解説の意味を考えてわかった。

 要はこれ、書き手が何に対して意味の重点を置いているか、あるいはおきたいか、だと思う。

 note 1 は、「サンフランシスコ湾」という名称、地名に意味の重点を置いている。
 note 2 は、サンフランシスコの「(内)」という、bay に重点があるのであって、その地理的要素に意味の重点があると思われる。なので冠詞の the も付いてくる

 上の問題は、bay area っていう地理的意図が強いため、the が付くと思われる。
 それだけの話!

 正直、微妙な違いでしかない。ここよりももっと重要な文法ポイントを押さえる方が優先だと思う。
 

ちなみに、以前の記述のポイントはこう。

Proper names such as San Francisco Bay do not use the.

San Francisco Bay is located in northern California.
これは上記にも示した通り、固有名詞としての意図が強く、定冠詞 the はいらない。



*Use an article when referring to a specific bay:
The San Francisco bay is being studied by biologists.
この The San Francisco bay は、地理的な意味に意図があり、bay があくまでポイント地理的要素のため、定冠詞 the が付く。

 これを基本に考えれば、なぜ the station が冠詞付きで、固有名詞が無冠詞ってのが原則[*We got to Tokyo Station.]なのに、文脈によっては、the Tokyo Station になるのかがわかる。

 Tokyo Station という場合は、名称に意図が強くおかれているのに対し、the Tokyo Station というときは、地図的、地理的要素に重点があるものと思われる。

 Where is Tokyo Station?
 Where is the Tokyo Station?

この場合、場所を聞いているのだから、the Tokyo Station でもいいのかもしれない。原則は Tokyo Station だけど。
 これはおそらく、school や charch と同じく、その建物の機能、用途を示す場合は無冠詞、場所を意図する場合は定冠詞付きというケースと同様の考え方でいいのではないかと思う。
 ただ原則として、stationに固有名詞が付く場合は無冠詞で 〇〇 Station にしてね、っていう事だと思う。

 そのまたただし、劇場や博物館、映画館、ホテル等は、原則として定冠詞とその名称が付く。:
[Burj Khalifa , Buckingham Palace, Westminster Abbey, Notre Dame de Paris, Wembley Stadium, Old Trafford (not sports fields or parks)等一部除く。]

 法文のように、但し書きの中に但し書きがあるって言う複雑な解説になったけど、そういう事だと思う。
  • 総アクセス数(2,450)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~1番を表示

2012年
09月04日
00:54
たっつんさん

事例を調べてみて、あとmouthbird先生の問題を振り返ってみて、やっぱり駅については、地理的要素の bay と同類に扱っていいのか、疑問が残る。the の分類としては building - facility of cityだし。

Tokyo Station にみるように、〇〇 Station は、やはり固有名詞として扱われるべきで、文脈においても、無冠詞だと思う。

 welciayorkmartさんと僕の考察の情報だと、bank はまちまちで大学と同じ。公共だろうと民間だろうと、冠詞が付くもの付かないもの、それぞれあって厳密な法則性はない。特に、''〇〇 of ××'' という場合。
 ただ、Bank of Japan のように、正式名称に冠詞が付いていなくても、文法的につけるべきだという判断ができる場合、文中においては冠詞を付ける。

 今のところ、わかったのはこんなところ。

1番~1番を表示