• ようこそゲストさん!

popoyuriさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2011年
03月07日
10:56 popoyuriさん

fine→まぁまぁ

fine
ものすごくイイって意味ではないと思って使ってたけど、シーンによっては「まぁまぁ」くらいのもんなんだ?

とあるドラマのセリフでこんなのが

A「How was・・・?」
B「Fine.」
A「Fine good or fine bad?」

A「・・・は、どうなのよ」
B「まぁまぁ」
A「まぁまぁいいの?まぁまぁ悪いの?」

「まぁまぁ悪い」って感覚が、そもそも私には無いんですけどね。
  • 総アクセス数(2,167)
  • 拍手拍手(3)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~9番を表示

2011年
03月07日
16:35
さん

1:

そうそう!公式のように習っていたこの言い方、Hou are you? I'm fine thank you.
あちらのひとで こう 答えたひと いなかったなぁ!

2011年
03月07日
16:58
popoyuriさん

そうそう。
そうそうって言えば、「so so」もですね。
気分の表現に使う人は、記憶にないかも・・・。
みんな、何か言って、次の会話の糸口にしたりすることが多かった気がします。

2011年
03月08日
05:54
green-geckoさん

・・・ふうん、なるほど。勉強になります。ところで、絶好調って、なんて言うんでしょう?

2011年
03月08日
12:31
さん

4:

すみません、スペリング間違ってました。How .でしたがまん顔 
ところで絶好調 !なんていうんでしょうね?mouthbird さんにきいてみますか?

2011年
03月08日
15:22
green-geckoさん

絶好調、Great!とかVery wellって言えばいいのかなぁ・・・

2011年
03月10日
12:40
popoyuriさん

場合によるけど、Couldn't be betterかなー?

普段はgood、not bad、greatあたりで返事している気がします。

2011年
03月11日
09:09
green-geckoさん

>>6 popoyuriさん
popoさ~ん、ありがと♪

2011年
03月11日
09:44
popoyuriさん

お役に立てて何より~

2011年
03月13日
15:49
popoyuriさん

white-sun、質問掲示板に書いてくれてたんだね。
ありがとう。
こちらにも貼らせてね。
http://q-eng.com/q_and_a/%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E/71

1番~9番を表示