こんばんは!フレンズでディク♪パート11です。
今回もフレンズの動画でディクテーションに挑戦します。*が付いた文は自信がないところです。
そして、( )の空欄のところで何て言ってるか分かる方は埋めてください。
前の日記でラルフローレンの面接の動画がありました。
そして、ラルフローレンに入社し5年経ち、産休した後、仕事に復帰したレイチェルの話です。
That went well. Almost everybody knew she was a girl. Yeah, after you punched one guy who got a wrong word spread. *Let me go to my office and pick my stuff. Who the hell are you? Who the hell are you? *I’m the hell person whose office this is. Good one, Rach. I’m Gavin Mitchell, personnel taking over your job. Excuse me? Oh, your baby is so cute. *Why did you put a pink bone on a boy? Wait a minute. ( 1 ) Well, while you were on your baby vacation, I’m doing your job. A vacation? My idea of a vacation does not involve something sucking my nipples till they are raw. *Clearly you have never been to さんどらす island. You know, you don’t get comfortable there because I’m back in two weeks. *And, I want everything back to where it was. *I can’t see that I care too much with you rearranging my office. I can’t say I care too much the smell you brought in with you. Excuse me? Um, Rach, I have the called brown situation. Could you please please take care of it for me? All right, but you have to do one some time. All right. Let me, let me get this straight. So, I go having a baby, and send some guy into my job? *Well, there was talking shutting down Ralph Lauren altogether. OK. That’s right. It’s very cheeky for a temp. I’m not a temp. I was transferred here from another department. Yeah, well, what department was that? Jerked department? They didn’t tell me about you’re a quit wit. They didn’t mention that I’m your rubber and glue? Gavin, Ralph loves your ideas. Oh, hi, Mr. Zelner. Hi, Rachel. I see you met Gavin. *You know I must say when you left us (???) what you gotta do then. Gavin to the rescue. Super Gavin. Wow, that’s great. That’s great. So, now, Super Gavin. When I come back, where do you plan to fly off to? *That’s to up Mr. Zelner. I’m sure you make a right decision. Oh, wow, super ass kissing power. Accidentally when are you coming back? Um, today. You said two weeks. No, I said TODAY. *See, super hero not so much for listening.
All right, now I’m back, *why don’t you just fill me in what you’ve been up to? Well. I changed your screen saver in that picture in sink. Hey, they were popular when I left. *(???) I’ve been working on big presentation tomorrow. Well, I should be involved on that. Why don’t you get me up speed(speech?)? That ganna take weeks. Why don’t you let me take care of the presentation? Oh, no, no, no, no. I see what you are doing here. All right. Listen, this is my job, buddy. OK. I had here for 5 years. I know how it works. Why don’t you just catch me up? Fine. Oh, God. It totally messed the back support of my chair. How do you fix this? Hey, you’ve been for 5 years. You’ll figure it out. Fine. I will. All right, fill me in.
Wow, you are here already. Yes, and I came a little early to do research on the presentation. Actually I made it for your changes, but I thought I caught up everything. So, ask me anything! How do you fix the chair? Oh, except that! Oh, hello, Mr. Zelner. We are already for the presentation this afternoon. Good, because it is in 10 minutes. What? I can’t do that. I have a baby and Ross is not gonna pick her up for another hour. Well, then Gavin can give a presentation. OK. We have to do it now. Ralph needs this early today. He is going helicopter shopping. All right. There you go. You win. You win. You’ll get this presentation. *You’re not come dead. None ever remember that I worked here. Ralph will buy a helicopter and super Gavin will just fly right side of them. You can do the presentation. No, I can’t. I have a baby. I will watch her. Why would you do that? Because you really work, it’s your job and you are a little crazy. That’s really nice. I should tell you that crying women make me really uncomfortable. ( 2 ) I’m sorry. I’m sorry. Thank you. Thank you. I’m really fine. Don’t worry. I’m great with children. Gavin Mitchell, pleased to meet you
ギャビン・ミッチェルの綴りは調べました。
- 総アクセス数(2,921)
- (0)
- (0)
コメント