• ようこそゲストさん!

mewmewnecoさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
10月09日
10:16 mewmewnecoさん

TOEICカレンダー2012/10/09

  • 英語の話題
Q.1
A ceremony in which two people get married and guests celebrate the occasion with food, music, speeches, etc.

w で始まる単語

Q.2
Woman: What is the expansion plan you mentioned earlier?
Man: This is just between you and me, but I'm thinking about buying out Window World.
Question: What does the man mean?

(1) He announced the buying of Window World to the employees.
(2) He and the woman will collaborate on a new project.
(3) What he told the woman is confidential.

Q.3
The candidate is running late, but he will be arriving [   ].

(1) shortly
(2) desperately
(3) early
  • 総アクセス数(1,886)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~3番を表示

2012年
10月09日
10:35
mewmewnecoさん

解答

Q1 正答: wedding 結婚式

訳:
二人の人が結婚してお客が食べ物や音楽、スピーチなどで行事を祝う式典

Q2 正答: 3

女性:先ほどおっしゃっていた業務拡大の計画とは何ですか?
男性:ここだけの話だが、ウィンドウ・ワールド社の買収を考えているんだ。
質問:男性の発言から何がわかりますか。

(1)男性はウィンドウ・ワールド社の買収を社員に発表した。
(2)男性と女性は新しいプロジェクトで協力する。
(3)男性が女性に告げたことは秘密である。

Q3 正答: 1

訳:
候補者は少し遅れておりますが、間もなくこちらに到着します。

✎ run late 〔予定より〕遅れる◆行事の進行などが遅れる表現

2012年
10月10日
18:16
siesta8093さん

どうもQ3はよく間違います。これも深読みしすぎ。
shortlyだよな、とは思ったものの、いやいや、candidateでrunということは立候補するという意味だから、「後から立候補したから選挙活動に必死なんだ」と勝手に勘違いして、不正解でした。
まんまと出題者に引っかかったようで悔しい。。。。

2012年
10月11日
09:17
mewmewnecoさん

>>2 siesta8093さん

私はこのrunという単語が何か苦手です!
「走る」という意味の印象がやけにあるのに走るとはかけ離れた意味やイディオムがあまりに沢山あって日常的にはどうかわからないけど試験問題では「走る」という意味ではほとんど使われてない気がします。
今回もrunをみた瞬間、辞書で調べてしまいました(^^ゞ
なので、あえて解答編にrun lateの意味、書いときました。

さっさ、諦めたので深読みまでたどり着けませんでしたがw
この場合のrun lateって、自力で考えたら主語がcandidateだけに出遅れた候補者って感じします。
・・・で、私なら早く追いつこうという意味でearlyを選択しそうですね。
そうやって考えるとこの選択肢、かなり手の込んだトラップですねw

1番~3番を表示