• ようこそゲストさん!

mewmewnecoさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
09月25日
08:21 mewmewnecoさん

TOEICカレンダー2012/09/25

  • 英語の話題
Q.1
A movie or TV show that gives facts about a particular subject

d で始まる単語

Q.2
Woman: How often do you travel to Europe?
Man: Every once in a while.
Question: What does the man mean?

(1) He travels every month.
(2) He has been to Europe once.
(3) He travels to Europe occasionally.

Q.3
It is always nice to send an e-mail after an interview, [  ] interviewers for their time.

(1) thanks to
(2) hank you
(3) thanking
  • 総アクセス数(2,164)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~4番を表示

2012年
09月25日
08:26
mewmewnecoさん

解答

Q1 正答: documentary 〘映画・テレビ・ラジオ〙(の)記録作品、ドキュメンタリー

訳:
特定の題材について真実を放映する映画やテレビ番組

Q2 正答: 3

女性:ヨーロッパへはどれくらいの頻度で行かれるんですか?
男性:たまにですね。
質問:男性の発言から何がわかりますか。

(1)男性は毎月旅行する。
(2)男性はヨーロッパに1度だけ行ったことがある。
(3)男性はヨーロッパへたまに行く。

Q3 正答: 3

空欄の後ろには名詞interviewersがあるので、空欄には目的語をとることのできる語が入ることがわかります。

訳:
面接の後、時間を割いてもらったことを感謝するEメールを面接官に送るのはいいことです。

2012年
09月25日
08:39
mewmewnecoさん

Q1、私にとって見て解くのと聞いて解くのでは大違いの典型でした( ´Д`)=3
factsがfaxにしか聞こえなくて・・・でも絶対faxでないことはわかってはいたのですがどうしてもfactsに辿りつけなかったです。

1語くらいわからなくてもどうにかなる問題も結構あるけど今回はfactsがわからないと絶対、無理な問題でした(;_:)

ちなみにスクリプト見て聞いても今回のはfactsには聞こえなかった(´・ω・`)ガッカリ…

2012年
09月25日
17:30
siesta8093さん

私はQ2がまぐれ当たり。
Every once in a whileもoccasionallyも「時々」だと思って、正解したのですが、「たまに」だったんですね。やれやれ。

2012年
09月25日
18:33
mewmewnecoさん

>>3 siesta8093さん

私も時々と解釈しました。

辞書にも「たまに、時々」とでていたのでこれはポジティブ思考の人とネガティブ思考の人との言い回しの差かもってw
「時々行くんだ」のほうが「たまに行くんだ」よりポジティブな感じしますw
きっと私たちはポジティブ思考ってことですwww

後この問題会話の中にeveryと onceが出てきた時点で(1)と(2)は違うなって思ってしまいました。何か完璧、受験英語のヤマカンみたいですが会話文に出てきた単語が使われているのはたいていハズレの傾向な気がします・・・

1番~4番を表示