• ようこそゲストさん!

popoyuriさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2011年
03月15日
08:17 popoyuriさん

甘いものには使えないtasty



予測していないで、ぱっと開いたページを、すらすら読み上げる訓練のために買った本なんだけど、ちょこちょこ載っているtipsもわかりやすくていい本でした。

で。
その中にあったtastyの説明に「へぇ」と思ったので日記にしました。
tastyは、風味があっておいしいものに使うので、甘いものには使わない。
甘いものがおいしいのならdelicious。

じゃあ、風味があっておいしいものにtastyを使ってもdeliciousを使っても同じなの?というとno。
deliciousはvery tastyなので、単なる言い換えではないってことに。

おいしい以外にも、すばらしいとかすごいとかいろいろ言い方があるよね。
実際に聞いた話で「おぉ、そういうんだ?」と思ったのは、おいしそうに焼けたさんまを見たイギリス人の旦那さんが「lovely」とつぶやいたこと。

ここで言うlovelyは、日本語感覚のラブリーとは別物で、素晴らしいって意味で(辞書参照)。

wonderfulでもgoodでもgreatでもいいと思うのね。
あ、これってhow are you?の返事に似てる。
ってことは、単に「fine」って言わない方がいいってことか。
家族・知人・自分が作ったものへの、正直な意見は別にして。

「これ、おいしい」なら普通だけど、わざわざ「これ、まあまあ」って言わないもんね(笑)

It's tasty.
  • 総アクセス数(5,242)
  • 拍手拍手(4)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~5番を表示

2011年
03月15日
09:45
green-geckoさん

またまたお勉強させていただきました。ありがとうございます。
ねぇねぇ、ひとつ質問させてください!
とても手作りとは思えない、見た目も味も素晴らしいごちそうを訪問先で出されたとき、
marvelous! って言うのはアリですか? インド・アーリア系(あまりにコスモポリタンなんで何人だったか忘れた)の友人と二人で遊びに行った先で、出されたお食事に彼女がそうつぶやいていたんだけど ^ ^ 私としては、彼女に全く同意でした。

2011年
03月15日
14:27
megeninさん

popoちゃんのプチ情報、ためになる! ありがと またよろしくね♪

2011年
03月16日
12:59
popoyuriさん

私の中には無いものを見つけた時に共有したくて書いてます。
面白がってもらえたら嬉しい♪

えーっと「まーべらす!」ですが、すっごくイイカンジに伝わると思います。
で、調べてみましたら、こんな素敵なサイトが!
http://familyfun.go.com/recipes/bread-recipes/muffins/
ここのレシピの名前がMarvelous Muffinsなので、ぴったりでしょう♪

で、15秒ほどのCMが入るのですが、お父さんと娘で作るマフィンが紹介されています。
http://familyfun.go.com/recipes/french-breakfast-muffins-...
レシピもあるし、作り方を話してくれるので、聞きとりにも♪
(料理の指示って、聞く分にはこれを足して、これを混ぜて、だからそんなに難しくないけど、自分で説明するとなると書いたものが欲しくなる)

レシピ下に、You might also like:○○マフィン、▽▽マフィン なんて書かれちゃってるものは、「ええ、その通りよ。なぜわかったの?」ってものばかり。

お菓子ではなく料理はというと、こんなのも
http://www.bigoven.com/recipe/159706/French-Onion-Pork-Ch...
コメント欄に「. It was a marvelous meal, 」とありました。

marvelousは、mealでもdishでもcakeでもdayでも使えるってことがわかりました♪

2011年
03月17日
05:53
green-geckoさん

わぁ~目がハートさっそく素敵なマフィンの情報・・・じゃなかった英語表現の情報、ありがとうございます。それにしても、おいしそー(おいおい!)

2011年
03月17日
08:32
popoyuriさん

いえいえ。
おかげで私もいろいろ知れて面白かったです。
それにしても、豪快な砂糖の量ですがおいしそう・・・。

1番~5番を表示