• ようこそゲストさん!

bonsuke2010さんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2011年
05月04日
08:05 bonsuke2010さん

カタカナ語にご用心【14】 オープンキャンパス(和訳編)

 ポイントとなる単語はわかっても、主語や動詞の選択、冠詞の有無や種類の判断で迷うことは、少々英語に慣れている人でも日本人にはよくあることだ。今回もその種の問題ではなかっただろうか。以上の観点から見た各問題の目の付け所は次の通り。

① 動詞にhaveを使う。簡単そうで、使えないことが多い。
open campusと異なり、distance leaningには冠詞が不要。
③ 「彼」を主語にしてもいいが、下の例のような主語を思いつけたら、英語的発想が身についてきている。
④ オープンキャンパスというカタカナ語の表記に気をつければOK。
⑤ 主語にTheyを持ってくることが案外できない。there is構文ではだめ

以上から、標準的な答えは次の通り。


① That college has an open campus.
② I am interested in distance learning.
③ The mother and her son are making a college tour.
④ When is the campus open day?
⑤ They are going to play an exhibition game on Saturday.

では、改めて和訳して、【13】の文と比較してみよう。
  • 総アクセス数(2,735)
  • 拍手拍手(2)
  • お気に入りお気に入り(1)