• ようこそゲストさん!

neginohanaさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2008年
07月21日
01:01 neginohanaさん

群れ

  • 英語の話題
  • その他
  • 語彙

今日、「アクアマリンふくしま」という水族館に行ってきた。




一番感動したのは、大水槽を泳ぎ回るイワシの大群。
何千匹(いや何万匹?)のイワシが、きらきら輝きながら延々と泳いでいく。それを真横から見られるようになっているのだ。




この美しさ。しばし見とれてしまった。
みんな思うところは同じらしく、その水槽の前には人だかり(これは人の群れ)ができていた。




日本語ならみんな「群れ」で済むのに、英語だといろいろ。




flock : 羊、狼、アヒルなど鳥獣の群れ
swarm : 蜂の群れ
school : 魚の群れ
cloud : (空を飛ぶ)鳥、ハエ、イナゴなどの大群




他にもまだあるんじゃないかな。
なかなか全部は覚えられそうにないが、とりあえず
魚の群れは「めだかの学校」と覚えておこう。
あと、イナゴなどはそれこそ「雲」のように見えるのだから納得がいく。




その他は、わからなくなったら「group」で通じるかな。









  • 総アクセス数(3,388)
  • 拍手拍手(1)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~5番を表示

2008年
07月21日
03:27
luminさん

うーん、私だったら・・・
全部「a bunch of~」で片付けちゃうかなーww

あまり上品な言い方でない、とたしなめられたことがありますけど。

イワシくんたち、きれいですね。
写真でも美しいので、きっと泳いでいる姿はもっと・・・^^

2008年
07月21日
03:28
unkotareさん

いわしきれいですね!おいしそう!失礼いたしました…。

群れ:色々あるんですね!
> school : 魚の群れ
ですか!メダカの学校は、英語から来てるんでしょうか…。
作者は英語圏に留学していたのかなあ…それともただの偶然?

2008年
07月21日
07:52
umi_seaさん

光ってる!生きがよくておいしそうだな~♪お寿司大好き。ヒカリモノ大好き!
ん?殺気を感じたときの群れの動き見てみたいぞ(^^)

2008年
07月21日
21:38
neginohanaさん

lumin さん、unkotare さん、umi_sea さん、

コメントありがとうございます。



きれいに写真が撮れたので、嬉しくなってアップしました。でも、一斉に泳いでいる(動きのある)姿は、もっと綺麗でしたよ~。



魚屋さんで見るイワシとは大違いでした。

2008年
07月22日
00:31
GoodGriefさん

うーん、私だったら・・・

全部「a lot of~」で片付けちゃうかな...レベル低っ!



いろんな「群れ」の言い方があるなあ。

neginohanaさんの日記はホント勉強になります。



大群はcloudか、なるほど。



swarmって、確か小学生の頃、こんな名前のB級映画がありました!

蜂が襲ってくるヤツ。見てないけど...

1番~5番を表示