• ようこそゲストさん!

ELIZABETHwさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
06月10日
06:43 ELIZABETHwさん

今日の英語20120610

と言いつつ昨日の英語(笑)。


ピグでpufferさん主催の英語ゲーム 
Who am I? に初参加してみましたら、
楽しかった!(^∇^)

英語で「私はxxです」「xxです」と説明される
「私」を当てるというゲーム。
遊び感覚だけど知らない形容詞や名詞も出るから

お勉強です!(言い張るw)



新しく覚えた単語はgrass hopper:バッタ
ふふ、可愛い♡ 情景が目に浮かぶ名詞です。

あとsubwayのsubは「下の」って意味なんですって。
submarineも同様。
へぇーへぇーへぇー。(*・∇・*)
  • 総アクセス数(1,956)
  • 拍手拍手(1)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~3番を表示

2012年
06月11日
14:40
pufferさん

エリザベスさん、ご参加ありがとうございましたー。
楽しかったですね!

sub-については、リーダーズ+プラス辞書によると
「下の」以外にも「以南」「副」「亜」「やや」「半」 という意味もあるそうです。

「以南」
sub‐Saharan サハラ(砂漠)以南の

「副」
subtitle 副題

「亜」
subtropical 亜熱帯の

「やや」
subacute やや鋭い、やや強い(痛み)

なるほど、だからサハラ以南の がsub-Saharanなんですねー。

2012年
06月11日
19:51
koubeniさん

言い張らなくても、ちゃんと「勉強」だよ!!
流れ作業的な丸暗記より、ずっと記憶の定着率良さそうだよ。
素晴らしい~。ふふふ、こうやってまた私のやる気に繋がる~。
はぁ~、基礎英語基礎英語。まだまだ中学生の文法であたふた中だよ。
地道に頑張る~。

>pufferさん
勉強になりました。深いな~、sub-・・・というか英語。
特に「以南」は、へぇーへぇーへぇー。確かに南は「下」のイメージに繋がるけれど
sub-Saharanがサハラ以南なんて絶対に思いつかない。
ありがとうございました~。

2012年
06月21日
20:52
ELIZABETHwさん

>>2 koubeniさん
>>1 pufferさん

サブにそんな幅広い意味があるなんて!サブ侮れないw
サブサハラなんて、サハラ砂漠の脇に小さい砂漠があるのかなって思っちゃいますw
ところで「以南」が「下の」ってイメージから来てるとすると、
地球を飽くまで「北が上」で見てるってことですよね。ふふ、なんか不思議w

pufferさん詳しい解説ありがとうございました!すごいおべんきょうになるう♡
先日の英語ゲームは戻れなかったけど(涙)、また参加させて下さいねーノシ

こうべにさん、基礎復習アゲインちょう偉いー!真似できない!(笑)
その努力、ある日突然実を結ぶと思います。
いきなり飛躍的に伸びるスポーツ選手のごとく!がんば♪

1番~3番を表示