(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
≪前の日記
次の日記≫
今日の英語20120610
1番~3番を表示
1: pufferさん
エリザベスさん、ご参加ありがとうございましたー。 楽しかったですね! sub-については、リーダーズ+プラス辞書によると 「下の」以外にも「以南」「副」「亜」「やや」「半」 という意味もあるそうです。 「以南」 sub‐Saharan サハラ(砂漠)以南の 「副」 subtitle 副題 「亜」 subtropical 亜熱帯の 「やや」 subacute やや鋭い、やや強い(痛み) なるほど、だからサハラ以南の がsub-Saharanなんですねー。
2: koubeniさん
言い張らなくても、ちゃんと「勉強」だよ!! 流れ作業的な丸暗記より、ずっと記憶の定着率良さそうだよ。 素晴らしい~。ふふふ、こうやってまた私のやる気に繋がる~。 はぁ~、基礎英語基礎英語。まだまだ中学生の文法であたふた中だよ。 地道に頑張る~。 >pufferさん 勉強になりました。深いな~、sub-・・・というか英語。 特に「以南」は、へぇーへぇーへぇー。確かに南は「下」のイメージに繋がるけれど sub-Saharanがサハラ以南なんて絶対に思いつかない。 ありがとうございました~。
3: ELIZABETHwさん
>>2 koubeniさん >>1 pufferさん サブにそんな幅広い意味があるなんて!サブ侮れないw サブサハラなんて、サハラ砂漠の脇に小さい砂漠があるのかなって思っちゃいますw ところで「以南」が「下の」ってイメージから来てるとすると、 地球を飽くまで「北が上」で見てるってことですよね。ふふ、なんか不思議w pufferさん詳しい解説ありがとうございました!すごいおべんきょうになるう♡ 先日の英語ゲームは戻れなかったけど(涙)、また参加させて下さいねーノシ こうべにさん、基礎復習アゲインちょう偉いー!真似できない!(笑) その努力、ある日突然実を結ぶと思います。 いきなり飛躍的に伸びるスポーツ選手のごとく!がんば♪
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
コメント