• ようこそゲストさん!

bbbcさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
01月02日
16:46 bbbcさん

スティーブ・ジョブズの講演 (発音練習の教材)

  • 英語学習資料
                元の頁 : 英語の発音練習に行く
                元の頁 : 発話速度の分布に行く  2012初出 2024/10 確認
                                                                                                                                                                                                   
アップル創業者 故 Steve Jobs 伝説のスピーチ と言われるものです。
2005年6月スタンフォ-ド大学の卒業式式辞、すばらしい内容と話し方です。
Jobs は 2011年(56歳)、膵臓癌(pancreatic cancer)で亡くなりました。

全文の詳しい発音解説があり、発音教材に最適 ⇒ 発音解説①

   英語、日本語 字幕付き  15分 ・160wpm   
    でフルスクリーンに拡大すると見やすい。          2020年
      

   英文のみ Parallel Reading用 (同時読み、初めは0.75倍くらいが楽)             
    で発話速度を変えられる (カスタムでは任意)        2022年
        

  (1)英語テキスト・・・Stanford大学の公式動画付き 

  (2)日本語訳・・・・・・日経新聞

  (3) 講演の単語
     単語学習サイトiKnow(有料)の 「偉人たちの名スピーチ」 に
     無料 の119語の単語帳がある。単語と短文の音声が聞ける。    

  (4)発音解説①  と 英文解説①
     英語学習サイトの非常に詳しい無料解説(2019)

ーー以上ーー
  • 総アクセス数(12,122)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~1番を表示

2024年
03月14日
11:28
bbbcさん

発音練習 (① The first story 5分のみ) 
  講演と同時読み(初めは0.75倍)で十分練習してから、自分で読み上げ、録音確認
   してみるとよい。 スラッシュは間(マ)。
   赤字 :強調太字はアクセント)  下線 :連結 (リンキング)  緑字 :脱落   
   茶字 :フラップ T ( 米音でTがラなどに変化 )・・明確なフラップTのみ表示。

Thank You. //  I am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. / Truth be told/ I never graduated from college/ and/ this is the closest I've ever gotten to a college graduation. / Today I want to(ワナ) tell you three stories from my life. / That's it. / No big deal. / Just three stories.

The first story/ is about connecting the dots. / I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. / So why did I drop out? / It started before I was born. / My biological mother/ was a young, unwed graduate student,/ and she decided to put me up for adoption. / She felt very strongly that I(ザライ) should be adopted by college graduates, so everything was all set/ for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.

Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a(ウォレラ) girl. / So my parents, who were on a waiting list, got a(ガラ) call in the middle of the night asking:/ “We've got an(ガラン) unexpected baby boy ;/ do you want him(ウォリム)?” / They said :/ “Of course.” / My biological mother found out later(レイラー)/ that my mother had never graduated from college/ and that my father had never graduated from high school. / She refused to sign the final adoption papers. / She only relented a few months later when my parents promised/ that I would go to college. / This was the start in my life.

And 17 years later(レイラー) I did go to(ゴル) college. / But I(バライ) naively chose a college that was almost as expensive as Stanford,/ and all of my working-class parents savings were being spent on my college tuition. / After six months, I couldn't see the value in it. / I had no idea what I(ワライ) wanted to(ウォレット) do with my life/ and no idea how college was going to help me figure it out. / And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. / So I decided to drop out/ and trust that it(ザレ) would all work out OK.

It was pretty scary at the time, but looking back/ it was one of the best decisions I ever made. / The minute Idropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones/ that looked far more interesting. / It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5 cent deposits to buy food with,/ and I would walk the 7 miles across town every Sunday night/ to get one good meal a week at the Hare Krishna 【hɑ'ːri kríʃnə】temple. / I loved it.

And much of what I(ワライ) stumbled into/ by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later(レイラー) on. / Let me give you one example : / Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. / Throughout the campus every poster, every label on every drawer,/ was beautifully hand calligraphed. / Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes,/ I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. / I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter(レラー) combinations, about what makes great typography great.

It was beautiful,/ historical, artistically subtle in a way that science can't capture,/ and I found it fascinating. /  None of this had even a hope of any practical application in my life. / But ten years later(レイラー), when we were designing the first Macintosh computer(コンピューラー),/ it all(イロー)came back to me. / And we designed it all into the Mac. / It was the first computer with beautiful typography. / If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.

And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them. // If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. / Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. /  But it (バリッ) was very, very clear looking backwards ten years later.

Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. / So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. / You have to trust in something,/ your gut, destiny, life, karma, whatever. / Because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart. / Even when it leads you off the well worn path,/ and that will make all the difference.

1番~1番を表示