• ようこそゲストさん!

mouthbirdさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2011年
08月17日
23:44 mouthbirdさん

発想の転換2(問題編)

smart.fm で更新してきた、旧チャンネルブログの文法問題をお届けします。


まずアプリ情報です。多忙期が終わったので、エンジンを動かします。
皆さんに長らくお待たせしているので、きちっと書かなければ!

●来週の水曜にアプリのテストニューバージョンを出します。
 ニューバージョンは、ある程度学習ができます。
 ・音声はまだ付きません。(ごめんなさい)
 ・1000個レベルの単語が学習できます。
 ・記録が一時的に残せます。ただし正式バージョンではないので、正式版にはデータは引き継げません。

頑張ります!


では今週の問題です。

前回の問題がそこそこ好評だったので、別バージョンを出題してみましょう。
よろしいでしょうか?

======================
問題

次の日本語の意味に合う英文になるために(   )に最もふさわしい単語を入れなさい。


(1)彼はすぐに手紙の返事を書いた。
He lost no(   )in answering the letter.

(2)外出しないで1日中家にいた。
I stayed home all day(   )(   )going out.

(3)彼はとても親切です。
He is kindness(   ).

(4)彼らは彼を立派な学者だと思っているが、私はそうは思わない。
They look upon him as an eminent scholar but I think(   ).

======================

今回はちょっと技巧に凝っているかもしれませんが、英語らしい表現ではあると思います。

解答と解説は来週の水曜日です。
それでは皆様のチャレンジをお待ちしています。

解答編
http://q-eng.com/diary/7217

出典
  • 総アクセス数(4,386)
  • 拍手拍手(1)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~11番を表示

2011年
08月18日
09:18
hadaさん

出題ありがとうございます。うーん、難しいです。

(1)彼はすぐに手紙の返事を書いた。
He lost no (chance) in answering the letter.
no がやっかい。さっぱりわからないので無理矢理(笑)

(2)外出しないで1日中家にいた。
I stayed home all day (with) (out) going out.
away from も考えてみました。

(3)彼はとても親切です。
He is kindness (enough).
a kind なら man とか guy がくっつくのだろうけど。

(4)彼らは彼を立派な学者だと思っているが、私はそうは思わない。
They look upon him as an eminent scholar but I think (different).
違うと思うって感じ?

学習アプリの完成を楽しみにしています!

2011年
08月18日
21:39
たっつんさん

(1)彼はすぐに手紙の返事を書いた。
He lost no( later )in answering the letter.

(2)外出しないで1日中家にいた。
I stayed home all day( with )( no )going out.

(3)彼はとても親切です。
He is kindness(enough).

(4)彼らは彼を立派な学者だと思っているが、私はそうは思わない。
They look upon him as an eminent scholar but I think( not ).

2011年
08月19日
09:14
ノロイさん

おはようございます曇り


(1)彼はすぐに手紙の返事を書いた。
He lost no(time)in answering the letter.
 返信するのに何かを失わないんですよね...timeかminuteかsecondかmomentかそんな感じだと思うんですが...決定exclamation×2timeに賭ける冷や汗2

(2)外出しないで1日中家にいた。
I stayed home all day(long)(without)going out.
 なんかひねりがボケーっとした顔なくて、いいのかしら?

(3)彼はとても親切です。
He is kindness(itself).
 kindじゃない...こんなのを見たことがあるのでこれで。


(4)彼らは彼を立派な学者だと思っているが、私はそうは思わない。
They look upon him as an eminent scholar but I think(not).
 はしょって、こうexclamation&question
 
           クリップ提出メモ

2011年
08月19日
09:28
gyutakuさん

ひさしぶりに挑戦させていただきます。

(1)彼はすぐに手紙の返事を書いた。
He lost no(time)in answering the letter.

(2)外出しないで1日中家にいた。
I stayed home all day(with)(no)going out.

(3)彼はとても親切です。
He is kindness(one).

(4)彼らは彼を立派な学者だと思っているが、私はそうは思わない。
They look upon him as an eminent scholar but I think(not).

すごく適当です。

2011年
08月20日
07:26
さん

5:

おひさしぶりです^^

しばらく英語から遠ざかっていましたのでパッとは出て来ませんでした。


(1)彼はすぐに手紙の返事を書いた。

He lost no( time )in answering the letter.

  ・He wasted no time in answering the letter. とも書けるような気がします。

(2)外出しないで1日中家にいた。

I stayed home all day ( rather )( than )going out.

(3)彼はとても親切です。

He is kindness ( itself ).

日本語でも「親切そのもの」と言いますね、発想は似てますね。

(4)彼らは彼を立派な学者だと思っているが、私はそうは思わない。

They look upon him as an eminent scholar but I think ( otherwise ).

ここでの otherwise は the other way around みたいな感じでしょうね。

確かに英語らしい言い方かも。

2011年
08月20日
08:53
ken14さん

 今週もありがとうございます。 よく分からないのですが
挑戦します。

(1)彼はすぐに手紙の返事を書いた。
He lost no( time )in answering the letter.

(2)外出しないで1日中家にいた。
I stayed home all day( apart  )( from  )going out.

(3)彼はとても親切です。
He is kindness( himself  ).

(4)彼らは彼を立派な学者だと思っているが、私はそうは思わない。
They look upon him as an eminent scholar but I think( neither  ).

 (4)は特に不安です。でもこれ以上思いつくものがありません。

2011年
08月25日
13:54
neginohanaさん

(1)彼はすぐに手紙の返事を書いた。
He lost no(time)in answering the letter.

(2)外出しないで1日中家にいた。
I stayed home all day(long)(without)going out.

(3)彼はとても親切です。
He is kindness(itself).

(4)彼らは彼を立派な学者だと思っているが、私はそうは思わない。
They look upon him as an eminent scholar but I think(opposite).

すみません。
ほとんどわからなかったので、今回はパスしようと思ったのですが、まだ答えが発表されていないようなので、出してみました。

全部ハッタリです~♥

2011年
08月30日
00:39
mouthbirdさん

解答が遅れて申し訳ありませんでした。

>hadaさん
チャレンジありがとうございました。
う~~~ん~~~~残念です。
でもご回答にはずいぶんと悩んだ感じがします。さぞかしご努力なさったと思います。
今回は難問のつもりでしたから、あまりご心配なさらずに。
またのチャレンジをお待ちしています。

>たっつんさん
チャレンジありがとうございました。
残念、最後以外は残念でした。
解答はいかがでしょうか?
いずれも、日本語とはかけ離れている感じの表現です。(3)はそうでもないかな?
いずれも言えるとかっこいいかもです。
またのチャレンジをお待ちしています。

>Itaponさん
チャレンジありがとうございました。
(1)(3)(4)は正解でした!
(2)も間違いにはしにくいなあ… ただ、"home all day long without going" でググッたら4件しか出てきませんでした。(うち1件はこのQ-Engのページ^^;)
(3)の正解が素晴らしいですね! こういうのはあらかじめ知ってないと答えにくいですね!
いつもご協力ありがとうございます。
またのチャレンジをお待ちしています。

>gyutakuさん
ひさしぶりに挑戦ありがとうございます。
(1)と(4)が正解です。(1)が素晴らしい!
(2)がかなり難しかったようですね。でもこの形はよく見かけますよ! ぜひ覚えてください。
ぜひぜひまたチャレンジしてください。お待ちしています。

>dominique aka gronamtheoxさん
こちらこそおひさしぶりです。参加ありがとうございます。
(!)(3)(4)が正解です。
とくに(4)はこちらの想定の答えでした! 素晴らしい!
>ここでの otherwise は the other way around みたいな感じでしょうね。
そうですね。otherwise を出すのは至難の技だったと思います。
またのチャレンジをお待ちしています。

>ken14さん
チャレンジありがとうございました。努力の跡がよく見えます!
(1)は正解でした。
(3)は惜しい! kindness を受けるので、himself ではなく itself になるのです。
(4)は neither にはなりません。neither は手前が「否定文」のときにしか使えないのです。
またのチャレンジをお待ちしています。

>neginohanaさん
チャレンジありがとうございました。
(1)(3)を正解とさせていただきます。
(2)も間違いにはしにくい… ただ、"home all day long without going" でググッたら4件しか出てきませんでした。(うち1件はこのQ-Engのページ^^;
neginohanaさんならば、(2)の模範解答をみて「あっそうか!」と思われたと思います。
(4)は随分悩まれたと思います。I opposite だったらよかったかも。(^^;
またのチャレンジをお待ちしています。

2011年
08月31日
01:15
neginohanaさん

あはは。全部ハッタリだったのに、2つも当たったなんて、私ってすごい?!

(2)は、趣旨に反しているだろうなとは思っていました。「焼肉定食」的に無理やり当てはめてみただけです。答えを見れば、な~んだ。やられました。

2011年
08月31日
19:14
mouthbirdさん

>neginohanaさん
すごいといつも思っていますよ!
いつもありがとうございます。これからもよろしくお願い致します。

2011年
09月07日
23:14
ノロイさん

instead of ・・・わーい(嬉しい顔)ひらめき

ぅわ、4件になっちゃいましたか・・・増やしていいものやら??

採点解説ありがとうがございました。

1番~11番を表示