• ようこそゲストさん!

earth-riseさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2009年
05月09日
18:15 earth-riseさん

あーすの英語道 1~あーすは、英語ができるから英語日記を書いている訳ではない!

  • その他

私の名はあーす。
この私に予想外の事が。
人生何が起こるか分からない。
なんと、私に英語を教えて下さいというメールが来た。
理由は簡単。
私が英語の日記を書いたからだ。
英語が解らなくて四苦八苦している私に、こういう相談をする人がいるとは、想定外だった。


しかし!
勘違いしちゃいけない!
私は、英語ができるから英語を書いている訳ではない(キッパリ!)
英語ができるようになるために英語を書いているのだ(更にキッパリ!)
私の日記を読んでいただければ一目瞭然!
間違いだらけの英文だ。


一つの日記を書くのに2日から3日かかる。
和英辞典、英和辞典、オンラインの辞書、国語辞典、wiki, 文法の本、その他家にある物を色々広げまくり、家事も放棄してパソコンの前に座り続ける。
書き終わるとぐったりする。
晩御飯の支度を放棄したくなる。
そしてヨーカドーのお惣菜を買いに走る。


冠詞が分からない。
if なんか使うと、時制が分からない。
前置詞が分からない。
言いたいことが言えない。
それでも何とか書いてみる。
そして、何かが書き上がる。
出来栄えは一切問わない。
とにかく書きあげるのが私の課題だ。


だから!!!
みなさん、勇気を持とう!
ネイティブじゃないんだから、間違って当たり前じゃないですか!
英語は度胸!
恥をかく勇気!
これぞ、厚かましくなったおばちゃんの英語道!


To be conscious that you are ignorant is a great step to knowledge.
何も知らないと分かることが知識への大いなる一歩となる。
Benjamin Disraeli
初世ビーコンズフィールド伯ベンジャミン・ディズレーリ(Benjamin Disraeli, 1st Earl of Beaconsfield, 1804年12月21日 – 1881年4月19日)は、イギリスのヴィクトリア朝期の政治家。首相(在任:1868年、1874年 – 1880年)。宿敵ウィリアム・グラッドストンと共にヴィクトリア期のイギリス政党政治を牽引した。また、小説家としても活躍した。ちなみに、現在に至るまでイギリス首相となったユダヤ人はディズレーリのみである。愛称はDizzy。


The man who makes no mistakes does not usually make anything.
失敗をしない者は、ふつう、何も生み出さない。
Edward John Phelps


Man errs so long as he strives.
人間は努力する限り過ちを犯す。
Johann Wolfgang von Goethe

  • 総アクセス数(1,783)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~7番を表示

2009年
05月09日
18:35
さん

1:

StPaul のコメント:
earth-rise san,



" ネイティブじゃないんだから、間違って当たり前じゃないですか!



英語は度胸!



恥をかく勇気!



これぞ、厚かましくなったおばちゃんの英語道!"



英語の学習法云々より、まず書いてみること、そして機会が有れば話して見る事です、

この本がいいとか、この方法がいいとか言っても、実践しないと余り意味が有りません。



St. Paul はアジアの国に友人がいます、

海外に一度も出たことがないのですが, 可なりの英語の使い手です、

やはり地道に読むそして聴く訓練をし、

書く英語はここsmart.fmでもあまり見かけない、上級者です、

お互い刺激しあい英語力を高めました。

要はやれば力が付く、簡単な理屈です。



Enjoy writing your journals if you have time.



Have a nice evening,

my dear friend.



St. Paul








2009年
05月09日
18:57
さん

2:

vellavita のコメント:
あーすさん素敵!

かっこいい!!

勇気もらいました。 ありがとうございます!!!

2009年
05月09日
19:57
aiko80000さん

あーす様に、一緒にやろうよと誘われて短い、短い幼稚園児のような英文を書きだして思うことは、使わなくちゃ身につかないということ。

ずるして翻訳サイト頼みの文を書くと、ことごとくストリップマージャン君(あーす様共通のフレンドさん)に直される。

下手でも自分で作った文章が、直されなかったときの「よしっ!!」って気持ちが大事だなと。

聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。



あーす様はすごい。

すごく努力している。

それも楽しんで。

かっこいい。

これからもよろしく!

2009年
05月09日
20:24
さん

4:

SujiTaro のコメント:
私のページの英文も多分いっぱい間違っているんだろうなあ.....(^O^;;
英語で日記を書きたいという問い合わせには、私だったら「日常生活でよく使う表現を扱っている語学番組を見て、フレーズを覚えるといいですよ。教育テレビのコーパス100!で英会話とリトルチャロがオススメっ」と答えます。
例えば「スゴイ」という日本語を英語で書く場合に、いつでも Great! としか書けないよりは、 It's amazing! とか Awesome! とかも書けた方がCoolですよね。 d('-^)

2009年
05月09日
21:31
さん

5:

初めまして!フレンドさんの拍手からやってきました。日記を読んで語学向上に対する姿勢にとても共感したのでコメントさせていただいています。もっともっと失敗することにハングリーにならなければということを再認識させられました。

日記に書かれていた数々の失敗に対する格言に便乗して、私の尊敬する世界で最も成功したスポーツ選手のCMも貼らせてくださいw。



<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8HkGmRShkjI&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/8HkGmRShkjI&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>

I've missed more than 9000 shots in my career.

I've lost almost 300 games.

26 times

I've been trusted to take the game winning shot......

and missed.

I've failed over and over and over again in my life.

That is why

"I succeed".

by Michael "Air" Jordan

2009年
05月09日
22:16
さん

6:

kqyoshi のコメント:
earth-riseさんの言葉に感動してしまいました!!

ホントに、ご飯作るのやめたいなぁ~ですね(苦笑)。



私は1文を訳すのに1~2時間かけること多々です。でも、めげずに頑張ります。手持ちのアイテムをあっちこっちひっくり返すから、英語の勉強をした後は、後片付けがどこか大変な気がします(笑)。

2009年
05月10日
01:41
earth-riseさん

St.Paulさん
勉強って、やっぱり勉強なんですよね。英語が言葉という生きた手段では無いんですよね。
使って初めて言葉になるんですよね。
その事について、次からの日記に書くつもりです。


vellabitaさん
初めまして。
いえ、全然カッコ良くないです。カッコ悪いです。ただ開き直っているだけです。
でも、こんなおばさんの日記がお役に立ったなら、嬉しいです。ありがとうございます。


aikoさま
いつも私のくだらないコメントにつきあってくれて、ありがとうございます。
aikoさまもすごいですよね。英語できないと言いつつ、あんなに英語のコメント続けているじゃないですか。書き始めると、大変だけれど楽しいですよね。これからも宜しくお願いします。


SujiTaroさん
コメントありがとうございます。
凄い!NHKで勉強してるんですね。私何もやっていません。恥ずかしながら、録画しているのに、結局見ないで消しちゃってます。せっかく色々いいものやっているのに。ちゃんとinputもしないと、英語書けませんものね。開き直りだけじゃ無理ですから。


Jipangさん
初めまして。ありがとうございます。 Michael “Air” Jordanかっこいいですね。
>That is why
>“I succeed”.
いつの日か、この言葉を言ってみたいですね。うーーーん。cool!
>もっともっと失敗することにハングリーにならなければということを再認識させられました。
あの・・・・・別に、私、ハングリーになっているわけじゃなくて、単にあつかましいおばさんになっているに過ぎないのですが・・・・。
>語学向上に対する姿勢
いえ、これも、こんなかっこいい事じゃなくて、早く辞書を引く面倒くささから逃れたいなっていう・・・・・単にそう言うことなんですが・・・・。老眼なので・・・。


きくちゃん
コメントありがとうございます。
きくちゃんが感動したのは、ヨーカドーに襲う財界に走る所でしょう?あれ、何だこの変換。
ヨーカドーにお惣菜買いに走る所でしょう?(笑)
時々、ご飯、冷凍食品チン、チン、チンよ(笑)。
私もパソコンの周りに辞書が何冊も開いたままです。もう誰も片付けません。どうせまた開くから・・・・。(面倒くさがりの私です。)



1番~7番を表示