毎週水曜日は smart.fm で更新してきた、
旧チャンネルブログの文法問題を引き続きお届けします。
今週は問題編です。
いきなりですが、例題です。次の熟語(慣用表現)を、こなれた日本語に訳してください。
keep a diary
できますか? 「
日記を保持する」? いえいえ
残念。
keep a diary は「
日記をつける」という意味なのです。逆に、write a diary とは普通言わないのです。
ここに日本語と英語の妙(みょう)が見受けられます。今回はここを問題にしようと思います。
それでは今週の問題です。
●次の熟語(慣用表現)を、こなれた日本語に訳してください。
一応、辞書なしで。苦手な人は使ってもOKですよ。むしろ使ってください
1 take a medicine
2 kill time
3 throw a party
4 make a face
5 catch a cold
6 have a cold
7 consult a dictionary
8 make a difference
9 break the ice
10 lose face
11 take pains
12 take offense
いかがでしょうか? 解答は来週の水曜日です。
それでは皆様のコメントをお待ちしています。m(_ _)m
(出典:即戦ゼミ3 大学入試英語頻出問題総演習 上垣 暁雄著 桐原書店)
解答編
http://q-eng.com/diary/269
コメント