瞬間英作で使役動詞を使っての問題
「君におもしろい映画を見せてあげよう。」
① I'll let you show an interesting movie.
と、英作したのだけれど。答えは
② I will let you look at an interesting movie.
look at 。。。今ひとつピンとこない。
(答えの例文がネイティブにとって自然かどうかは私にはわかりません。(*ノω・*)テヘ )
でも、自分の答えが終わったあとで間違っているのが分かりました。
①で、'show' するのは 'you' じゃなくて 'I' でなくてはいけないから。
Sさんの回答。
③ Let me show you an interesting movie.
これがいちばんスッキリしてるような気がする。^^
P.S.
「使役動詞」の英語読みは causative verbs
Causative verbs express an action which is caused to happen.
なんで「使役」なんて用語になっちゃったんでしょうね。
英語サイトで使役動詞?の定義と例文が載ってました。
have、make、let だけじゃないのかぁ〜。。。
Examples of causatives
Have (give someone the responsibility to do something)
I had John fix the car.
I had my hair cut.
Make (force someone to do something)
The teacher made the students work in groups.
Our boss made us work extra hours.
Get (convince or trick someone into doing something)
He got the mechanic to repair the machine.
She got him to read more.
Let (allow someone do something)
Jane let her son go out.
They let the children play in the yard.
Other causative verbs
Other causative verbs include:
allow, help, enable, keep, hold, force, require, persuade
http://www.myenglishpages.com/site_php_files/grammar-less...