前回の質問で私なりに理解したことをまとめてみる。
黒字は私の書いたもの。
茶色の字はNativeの方がくださったコメント。
#1a I will do anything to help her. …正しい
#1s I will do something to help her. …正しい
#2a Is there anything I can do for you? …正しい
#2s Is there something I can do for you? …正しい
#3a Do you need any help? …正しい
#3s Do you need some help? …正しい
#4a Could you please give me any water? …間違い
#4s Could you please give me some water? …正しい
Mohideenさん:
#4aを誰かが言ったとしても、別に変に聞こえはしないだろう。大抵の人は#4sを使うだろうけど、#4aを言ったとしても、誰も気づかないだろう。
次の文に関しては私は自信がない。
#5a Did you eat any of the cookies on the table?
#5s Did you eat some of the cookies on the table?
私は#5sだけ正しいと思う。テーブルの上にいくらかのクッキーがある(あった)のは明らかだし、それを取るのは簡単なことだ(だった)から。
aneirinさん:
私は#5a も#5sもどちらも使えると思うが、ちょっと感覚が違う。
#5aは単なる一般的な質問。#5sは(言い方にもよるが)疑っているような感じ。(例えば、あなたが子どもたちにクッキーを食べるなと言っておいたのに帰ってきたら1個減っていたというような場合)
醍醐味さん:
私にはどちらも正しく思える。ニュアンスがちょっと違うだけ。「Any」は1つの物を強調している感じで、「some」にはそんな感じはない。
#6a Have you bought anything at the new store?
#6s Have you bought something at the new store?
私は#6s だけ正しいと思う。その新しい店でものを売っているということはわかっているし、「you」がそれを買いたければ買える状況だから。
aneirinさん:
これらに関しても、5と同様。
相手が何かを買ったのだろうと推測している場合(悪い意味とは限らない)に#6sを使える。
#7a Did you take any pictures during the vacation?
#7s Did you take some pictures during the vacation?
私は#7a だけ正しいと思う。話し手は写真があるかどうかわからないわけだから。
Mohideenさん:
#7aは写真を一枚でも撮ったかと聞いている場合。
#7s はある程度の量の写真を撮ったかと聞いている場合。
どちらが正しいとか間違っているとかは言えない。話し手の持っている感覚による。また、どちらの感覚も大して変わりはない。どちらを使っても全然構わないし、誰もその違いに気づかないだろう。
#8a Could you show me any pictures that you took during the vacation?
#8s Could you show me some pictures that you took during the vacation?
この場合は#8sだけが正しいと思う。話し手は、相手が写真を持っていると知っているのだから。
#9a Would you like any advice?
#9s Would you like some advice?
私は#9sだけが正しいと思う。 話し手は、相手に与えようとしている助言が具体的にあるのだから。
醍醐味さん:
#9aはその人は何の助言も要らなくて普通にうまくやっていけるというような印象。
#9sは誰か年上の人が、相手が困った状況にいるのを見て、助けてあげようとしている感じ。
*あなたは彼とインターネットで知り合って付き合い始めたそうだけど、彼の友だちに会ったことあるの? (彼の周りのリアル友だちとは会ったことないの?)
#10a Have you ever met any of his friends?
#10s Have you ever met some of his friends?
#11a Did he introduce you to any friends of his?
#11s Did he introduce you to some friends of his?
私はどれが正しいかわからない。全部かな。
醍醐味さん:
#10aはその人は友だちが全然いないと思っている感じ。
#10sはごく普通の質問。
上の4つはどれもみんな問題なく使えると思う。
*今日釣りに行ったそうだけど、
#12a Did you catch any fish?
#12s Did you catch some fish?
私は#12aだけが正しいと思う。川[海]には多分いくらか魚がいたんだろうし話し手は相手が魚を獲りたかったことを知っている。しかし、相手の釣りの腕前はわからないから。
でも、考えてみると、#12aも正しいかもしれない。話し手が、その相手にとって魚をとるのはたやすいことだと知っているが、彼[彼女]がとりたかったかどうかが不確かな場合。
Aneirinさん、説明ありがとうございました。
結局、疑問文に「some」を使うと、話し手は肯定の返事を期待している感じですね。
aneirinさん:
はい、ただしいです。おめでとう!
私の中のまとめとしては
先日luminさんが書いてくださった:
●肯定文⇒some、否定文・疑問文⇒any
●疑問文ではanyが無難ですが、返事がフィフティフィフティのときで、
someのばあい、yesを期待して(予測して)いるニュアンスに。
●オススメするときは、some。
(Will you have some more juice?の例文で。)
でバッチリ完璧なのだなぁということでした。
Lang-8の元記事は
http://lang-8.com/43673/journals/107214094334007079673558...
コメント