• ようこそゲストさん!

shiroashiさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2013年
08月26日
01:58 shiroashiさん

聞こえそうで、聞こえない。。。

  • 英語の話題
  • その他
  • 生活
去年のTVデジタル化でTVをやめてから、ネットでF1を見ている。
変わったことは、解説が日本語から全部英語になったこと
解説もインタビューも通訳を通さないで聞くので臨場感は日本のF1番組とは比べ物にならないほど迫力がある

でも、残念なのは、その英語がうまく聞き取れないこと
とにかく早口(ネイティブにとっては普通なんだろうけど)
ドライバーやエンジニア、メディアのスタッフが世界中から集まってくるので、お国訛りの英語だらけ^^;

最初はただ、英語らしき音声が聞こえるだけ
最近は、ところどころキーワードが聞こえるようになったかなぁって感じ
聞こえてるフレーズと状況から、なんとなくどんなことを話してるのかが感じ取れるくらいで、具体的にどういうことを話してるのかまで聞き取れない

聞き取れているのはやっぱり中学校で習うくらいの基本単語と基本フレーズ。
put、take、make、stay、even if 〜、、、

現実にはまだ淡い希望、夢みたいなものだけど
英語が聞き取れて、コミュニケーションできたら
確実に自分の世界が広がると思えること

聴き続けて、そして使える範囲で使える英語を増やしていくしかないのかなぁ〜
  • 総アクセス数(2,439)
  • 拍手拍手(3)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~8番を表示

2013年
08月26日
07:19
hiromidukiさん

F1特有の専門用語もあるでしょうから、そういうのを事前に英文記事で発音も含めてチェックしておくと、より聞き取れる(or 推測できる)ようになるんじゃないかな。

私はネイティブのスピードに耳を慣らしたくて、アメリカのトークショーなどをネットラジオで聞いています。映画よりは聞き取りやすい英語を話してくれるので好きなんです。どんな単語やフレーズなのか、センテンス単位である程度は聞き取れることも多いのですが、それが頭の中で意味を理解する前に(つまり日本語変換w)次のトピックに映っていくので、結局理解できないまま・・・って感じです。時事ネタとかあちらの政治・経済などの用語もよくわかってないと難しいですね。
でも聞き続けていると、前回聞き取れなかったフレーズでも、何かで学習した途端、聞き取れるようになることがあって、やはりいろんな方向からの学習が大事なのかも。

2013年
08月26日
11:03
popoyuriさん

好きなものから英語を覚えるのは、すごく身につきそうですね!

スポーツは、いきなり何かが起こるから面白い。でも、それを説明するとなると、どの言語でもやたらと速い!
hiromidukiさんも書かれているように、耳だけではなく、用語を事前に見聞きしておくと、余裕ができるかもしれないですね♪
録画されたもの(youtubeなど)で、3分くらいをDictationして、そのメモを置いておいて、別のF1をまた楽しんだら、一度Dictationしたメモの空欄がいくらか埋まるようになっているかもしれません。

私、10年くらい前に、何かパーティーのような内容を3人で話している5分程度の録音を1か月くらい聞いて、ターキーとクランベリーソースの方が聞き取れて、クリスマスのことか!と気づきました。その後で「さうざんくらーす」みたいな音がサンタクロースのことだとわかりました。さすが食いしん坊。えっへん。
知ってるつもりのカタカナは、結構アテにならないわー。

車の単語も、日本で言われているカタカナと全然違うので困りますよね。
ハンドル→ステアリングホイール とか。

2013年
08月26日
12:28
siesta8093さん

アメリカの競馬録画をたまに見るのですが、正直、さっぱりわかりません。
元々、日本語でも独特な言い回しが多いので、しょうがないのかもしれませんが。
いずれにせよ、スポーツなので早口なんですよねー。
せめて勝利ジョッキーインタビューぐらい聞き取りたいのですけど。

2013年
08月26日
12:40
popoyuriさん

>>3 siesta8093さん
勝ったぜうっひょーのハイテンションの彼らのインタビューは、本当にわかんないですよね…。

ニュース番組は、字幕が出るし、大事件だと繰り返してくれるので意外に聞きやすいです。
今のところ、一番難しく感じているのは、海外の天気予報!

2013年
08月26日
22:03
shiroashiさん

>>1 hiromidukiさん
そうですね!
F1に限らず、スポーツのようなものは独特の言い回しがあるので、
それを覚えているだけで分かることも増えるかもしれませんね
stay up なんてのは、一般的な意味は「寝ないで起きている」ですが、
F1だと「順位を維持しろ!」なんですよね

そういう意味でも、業界用語をひと通りチェックするのも英語でたのしむための早道かもしれませんね♪

>>2 popoyuriさん
「カタカナ英語」じゃまですよね〜!
発音から、本来の意味から、ぜんぜん違うので聞き取りのじゃまになるし
ちなみに、自分が聞き取れないで記憶に残ってるカタカナ英語は
「マクドナルド」^^;

>>3 siesta8093さん
競馬は日本語でも何言ってるかわかりません!!!(´・ω・`)

2013年
08月27日
21:06
popoyuriさん

>>5 shiroashiさん
マクドナルド(笑)。私もさーっぱりわかりませんでした。
みくだーなぅって聞こえます。

stay upって、競馬やってる人も使えそう。
「そのままー!」ってやつだ(笑)。

2013年
08月28日
12:01
ranmaruさん

好きなものなら、ストレスなく聴けそうですね♪~
すばらしい!!たしかに臨場感は英語(=実況者の声のまま)の方が味わえそうですねー
どんどん内容がわかってくると楽しそうですねー

F1英語マニアになってくださいw
おもしろい表現があったら、教えてくださいね(^0^)/~

2013年
08月28日
21:58
shiroashiさん

>>7 ranmaruさん
F1のマニアってほどのめり込んでないですが(笑)
すこし、業界用語を調べてみますね♪

F1に限らず、その業界とか、環境によって意味の違うことばってありそうですね
自分の興味のある世界(業界)のことばをまとめてみるっていうのも
いいかもしれませんね〜♪

1番~8番を表示