smart.fmの日記をこちらに引越し完了しました。どうぞご覧ください。
(最終ログインは8時間以内)
5件中 1件~5件を表示
Show me something [someone], and I’ll show you something [someone].
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
Show me something [someone], and I’ll show you s omething [someone]. 「~というのは間違いなく~に 決まっている」 ◯ Show me a man with both feet
dog に関するidiom
a dog in the manger(まぐさ桶) someone who keeps something that they do not really want in order to prevent anyone else from having it :Stop bei
I have a bridge to sell you
8-Year-Old Big Bird Fan To Mitt Romney: 'You Fin d Something Else To Cut Off!' http://www.huffin gtonpost.com/2012/10/04/mitt-romney-big-bird_n_1
紛らわしい単語コレクション
adopt 採用する adapt 適応させる blurt (out) う っかり口走る blunt 鈍い、ぶしつけな thief 泥棒 theft 盗み thrift 節約 heroine ヒロイン(女主人
群れ
<p>今日、「アクアマリンふくしま」という水族館に 行ってきた。</p> <p>一番感動したのは、大水槽 を泳ぎ回るイワシの大群。<br />何千匹(いや何万匹
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
neginohanaの日記 2024年3月語彙
5件中 1件~5件を表示
13:28
Show me something [someone], and I’ll show you something [someone].
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
Show me something [someone], and I’ll show you s
omething [someone]. 「~というのは間違いなく~に
決まっている」 ◯ Show me a man with both feet
コメント(10) | 総アクセス(5,101) (2) (2) | もっと読む
12:03
dog に関するidiom
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
a dog in the manger(まぐさ桶) someone who keeps
something that they do not really want in order
to prevent anyone else from having it :Stop bei
コメント(2) | 総アクセス(3,334) (3) (1) | もっと読む
15:29
I have a bridge to sell you
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
8-Year-Old Big Bird Fan To Mitt Romney: 'You Fin
d Something Else To Cut Off!' http://www.huffin
gtonpost.com/2012/10/04/mitt-romney-big-bird_n_1
コメント(2) | 総アクセス(5,803) (0) (0) | もっと読む
14:19
紛らわしい単語コレクション
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
adopt 採用する adapt 適応させる blurt (out) う
っかり口走る blunt 鈍い、ぶしつけな thief 泥棒
theft 盗み thrift 節約 heroine ヒロイン(女主人
コメント(9) | 総アクセス(4,575) (6) (3) | もっと読む
01:01
群れ
(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
<p>今日、「アクアマリンふくしま」という水族館に
行ってきた。</p> <p>一番感動したのは、大水槽
を泳ぎ回るイワシの大群。<br />何千匹(いや何万匹
コメント(5) | 総アクセス(3,259) (1) (0) | もっと読む
5件中 1件~5件を表示