• ようこそゲストさん!

Eiko Tsuttiyさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
07月29日
15:00 Eiko Tsuttiyさん

Diary : Monday, July 23, 2012

今日もなんとか生きてます(笑)
英語のクラスで毎日日記を書く宿題が出てるので、それをアップしていきます。
(多少時間差はありますが。)
Lang-8で添削・修正済ですが、もしアドバイスがあればどうぞ(*^_^*)

いつもみなさんコメント・メセージありがとうございます。ちゃんと読んでます♪が、多忙により全部返せないかもしれませんm(__)m

I suddenly woke up early this morning, because I was feeling anxious about today’s first ESL class. Actually, I arrived in LA around 10 days ago, but I was feeling that I couldn’t speak and listen enough then. Also, I was worried about making friends… However, once our class began, I really enjoyed talking with my classmates. In fact, we couldn’t understand each other at first and explained again and again, but that communication was fun for me. Although there are many Asian students in our class such as Chinese, Tiwanese, and Koreans, there are the only two Japanese, including me. This is a great situation for me, because if I’m with a Japanese friend, I easily speak Japanese instead of English. I feel it’s hard to speak English with someone who speaks Japanese. It’s a kind of embarrassing to speak English with someone when we both can speak Japanese. In the end, I didn’t speak any Japanese word whole day.

After the class, I talked with some Chinese girls and went to Little Tokyo to have a lunch together. I’m temporarily staying at a hotel and still looking for a room and roommate, and so is one of the girls. We talked about our conditions for the room, such as the price range of rent, the distance from SCI-Arc etc… Finally, we found that our conditions fit each other, and decided to be roommates and look for a room together. Actually, I was looking for a room after I arrived here, but I really couldn’t find a nice one. I have never lived in the US before and I’m not sure of the lifestyle in LA, how to find and share a room, where is good to live, and also how much rent normally costs. That’s why I spent the most of these days understanding and getting used to LA.

We went to a restaurant where we can eat traditional Japanese food. Because I miss Japanese food already, I sometimes eat at Little Tokyo, but it was my first time at this restaurant. I ordered Udon, a kind of noodle, and the two Chinese girls chose Teriyaki Chicken Lunch, seasoned with soy sauce. They were familiar with Japanese culture, but I explained about those foods and Japanese culture because they didn’t know some things. They said it was delicious, I won’t say it wasn’t delicious, but it’s not exactly Japanese food. Most of the Japanese food which I can eat in LA is not ordinary Japanese food, but “Americanized Japanese” food. I think that same thing happens in Chinatown and Korean Town in LA. In any case, I am healed when I have Japanese food in these busy and tense days.
  • 総アクセス数(2,530)
  • 拍手拍手(8)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~1番を表示

2012年
07月30日
04:51
green-geckoさん

まず自力で住むところを確保するというところから始まるのですね。
異国の友とルームシェア、貴重な体験になるでしょうね。
言葉や習慣の違いというのは、時にストレスになるかもしれませんが、
「他人と共同生活をする」という経験は、少し自分をタフにするし、きっと以後の人生でとっても役に立つ経験になるんじゃないかなあ。わたしは、同性の赤の他人との共同生活を(ただし日本人だけど)した経験が、結婚したとき(コレもつまるところ赤の他人との同居だから・笑)役に立ったような気がします。なにせ、エーリアンのような連れ合いなので(爆)

海外の日本食、微妙にその国風にmodifyというか、metamorphoseというか、・・・してるらしいですね。来日した中国の方から、横浜の中華街の中華の味はヘンだと言われたことがあります。

いまツッチーさんに送りたいのは、新茶かな。
ストレスを感じたとき、お茶で一服して気持ちをリセットできるといいかな、と思ったりして。

それにしても、ぐんぐん新しいことに飛び込んでいかれている様子に、拍手・拍手です。
体に気を付けて日々を楽しんでくださいね。
素敵なレポートありがとうございました。

1番~1番を表示