7月14日の英会話クラスで未来のことを言い表す時の文法を学習。実際の会話では、表現を選んで話す余裕などまったくない私ですが、それはそれとして…
Describing the future
Use present continuous, "will" or "be going to" for future events or situations.(未来の出来事や状況を表すには現在進行形や"will" や"be going to"を使う )
They're coming out with a new computer.(新しいコンピュータを売り出すでしょう)
It'll be able to recognize any voice command.(それは声による命令を認識することができるだろう)
You won't need to use a keyboad.(キーボードを使う必要がなくなるでしょう)
Computers are going to take over our lives one of these days.(コンピュータは近いうちに私たちの生活に強い影響を与えるでしょう)
Use future continuous for ongoing actions in the future.(未来において継続中の行動には未来進行形を使う )
Soon everyone will be using computers that fit into the palm of your hand.(まもなく全ての人は手のひらにおさまるコンピュータを使っていることでしょう。)
All our news will be coming through computers.(全てのニュースはコンピュータを通して入ってくるでしょう)
Use future perfect for actions that will be completed by a certain time in the future.(未来のある時点までに完了した行動には未来完了形を使う )
Within 20 years, they will have found a way for us to get all our news through computers.(20年以内には、コンピュータを通して全てのニュースを得る方法を見つけ出していることでしょう )
By then, maybe even newspapers will have disappered.(その時までに、もしかしたら新聞までも姿を消してしまっているかもしれない)
使用テキストの説明を見ると 未来の出来事や状況、未来において継続中の行動、未来のある時点までに完了した行動 というのがキーポイントのようですが、まだ私には使い分けできそうにありません。
未来完了形を使う時は、明確な時を表す副詞を伴なわなければいけないようですが、明確か明確でないかがまた悩ましいところで…。
学習を継続して、理解できたら更新しなくては。
- 総アクセス数(6,636)
- (2)
- (0)
コメント