• ようこそゲストさん!

atepekoさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2011年
02月12日
08:30 atepekoさん

英語で後悔を表現する場合

  • 英語の話題
  • 英語学習資料
先日の英会話クラスで習った文法をおさらいします。
今日はちょっと丁寧にダイアログものせておきます。(new interchange3 p69より)
イラストはコーヒーショップでアルバイトしている学生らしきふたりです。

がまん顔 I'm thinking of going back to school to get another degree.
  It's so hard to find a job with a degree in literature.
ウィンク Year, I know what you mean.
がまん顔 I should have studied something more practical.
  If I'd been more sensible, I would have majored in economics.
ウィンク Why did you major in literature?
がまん顔 I don't know! I should have listened to my mother.
  She wanted me to major in business.
ウィンク Oh? what does she do?
がまん顔 Mom? She's a literature professor.

最近は日本でもネガティブなことを言わない傾向があるように思いますが、
親しい友人との他愛ないおしゃべりではちょっと愚痴をこぼすのもストレスの発散になるのではないでしょうかあっかんべー
そんなときに使える言い回しです。

Describing regrets about the past
(過去の後悔を言い表す)
With should have + past participle
(should have+過去分詞)
I should have studied something more practical.
(私はもっと実用的な何かを勉強すべきだったのに。)
With if clauses in the past perfect
(if 節を伴う過去完了)
If I'd been more sensible, I would have majored in economics.
(もし私にもっと分別があったら、経済学を専攻していたのに。)
If I'd listened to my mother, I wouldn't be working at this job now.
(もし母の言うことを聞いていたら、今この仕事をしてなかったのに。)

should have+過去分詞 の表現は英文法では助動詞のところに出てきますね。
一方、if 節を伴う過去完了の表現は、仮定法過去完了として習います。初めて習った時はなんて難しいんだろうと思いました。
しかし、実際の英会話で使う分には、それをふまえつつ、「後悔を表現する言い回し」として憶えてしまったほうが、実用的な気がします。皆さんはいかがですか?
  • 総アクセス数(4,482)
  • 拍手拍手(2)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~3番を表示

2011年
02月12日
13:10
mouthbirdさん

私の師匠の一人、井川治久先生は、浪人のとき、「should have done」が口癖だったそうです。
つまり
I should have studied more.((あの時)もっと勉強すればよかった)ってことらしいです。
ご参考に。

2011年
02月13日
07:40
toko-momさん

Hi, ateoekoさん。
"should have+過去分子”は私はNHKの語学番組で習いました。そのときは、”should've~”と言ってたので、なんか音がおもしろく、しかもネガテブな私にはたくさん例文がつくれて、アッというまに、おぼえたのを思い出しました。でも、英語を学び、交流するなかで、控えめな表現はよく首をかしげられます。教えられる文はとてもポジテブで、え、そんな強気で言っていいの?なんてこともたびたびで。ははは。

2011年
02月14日
17:48
atepekoさん

>>2 toko-momさん
 コメントありがとうございます!
 should'veって言うのですか。初めて知りました。早速使ってみます。
 英語って本当にポジティブな言語ですね。
 私も英会話のクラスのときだけ、強気な人間に生まれ変わってます。

 toko-momさんの日記ものぞかせていただいています。
 おともだちがたくさんでうらやましいです。
 とっても楽しそうなEnglish classの様子、今後とも楽しみに読ませていただきます。
 今後ともよろしくお願いします!

1番~3番を表示