• ようこそゲストさん!

mouthbirdさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2020年
05月13日
21:58 mouthbirdさん

基本的な文法用語チェック(解答編)

smart.fm で更新してきた、旧チャンネルブログの文法問題をお届けします。
今週は解答編です。

参加して下さった方、ありがとうございました。では解答と解説に参りましょう。


問題
I am thinking about staying home in order not to spread the coronavirus.

問1:この英文のうち、品詞上「動詞」に当たるものを全て書き出しなさい。なお助動詞は動詞に含みません。

解答:thinking、staying、spread
解説:この問題の引っ掛けとしては「am」を動詞と捉えてはいけないことです。このamは動詞ではなく実は「助動詞」なのです。
 お疑いならば、辞書で be をお調べください。そこには動詞のみならず、「助動詞」と明記された部分もあって、そこに説明が載っているはずです。実は、進行形を作るときの be、受動態を作るときの be は動詞ではなく「助動詞」なのです。(仮定法の were to の were も実は助動詞)
thinking は原形が think という動詞の現在分詞形と捉えることになっています。同様に stay という動詞の動名詞形がstaying です。spread は動詞spread の不定詞形ということになります。
(そのコロナウイルスを広げないために家に留まることを私は考えている)


I went to Kyoto to meet him and came to know that he had already gone to Tokyo.

問2;この英文のうち、「述語動詞」と呼んでも差し支えないものを全て書き出しなさい。

解答:went、came、had gone
解説:「述語動詞」という表現だと「動詞」とは違うことを意味します。品詞上「動詞」である動詞を指すわけではないのです。
命令文を除き「主語+(その)動詞」の組み合わせになる部分の【動詞】を「述語動詞」と呼ぶのです。
 したがって、went は主語が I なので述語動詞になります。ところが meet は不定詞を形作っていますが「主語+(その)動詞」の組み合わせにはなっていません。なのでmeetは(品詞上は動詞ですが)述語動詞には当てはめません。
 cameは一見すると主語がないように見えるかもしれませんが、これは文頭の I が came の主語。「主語+(その)動詞」の組み合わせになっていると考えます。したがってこの came は述語動詞となります。know はこれは to を伴った不定詞とされるので述語動詞にはなりません。
 さて問題は had (already) gone。実は、述語動詞は…主語があれば「助動詞+動詞」のまとまりをまとめて「述語動詞」と呼ぶことになっています。今回のhad は過去完了形を作るためのhad は実は品詞上は「助動詞」です。実は完了形を作るために使われる「have, has, had」は動詞ではなく助動詞なのです。お疑いならば、辞書で have をお調べください。そこには動詞のみならず、「助動詞」と明記された部分もあって、そこに説明が載っているはずです。
(私は彼に会うために京都に行ったが彼は既に東京に行っていたことを知った)

補足1:「問1の英文の述語動詞は?」と聞かれたら、それは「am thinking」になります。
補足2:「述語動詞」はそれに続く前置詞や副詞も含めることがあります。
以下、ロイヤル英文法に載っていた述語動詞の例(太字が述語動詞)
 The room is very cold. The fire has gone out.(部屋はとても寒い。火が消えてしまった)
 When did you get up this morning?(けさは何時に起きたの?)<このdidは助動詞です>


以上になります。いかがだったでしょうか? それではまた来週。

問題編
http://q-eng.com/diary/22292
  • 総アクセス数(1,205)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~1番を表示

2020年
05月14日
05:15
WelciaYorkmartさん

そのコロナウイルスを広げないために家に留まることを私は考えている)
(I'm thinking of staying home to avoid spreading that coronavirus)

そのコロナウイルスの「その」の意味はよく分かりません
I'm not sure what you mean by "that coronavirus.

意味があるとすれば、自分がコロナに感染しているみたいです。
If it makes sense, it's like you're infected with the corona yourself.

私は「like」を現代用法で接続詞として使っています。
I use "like" as a conjunctive in modern usage.

冗談です。
Just kidding..

コメントは不要です。
No comments are required.

1番~1番を表示