3年前の瀬戸内国際芸術祭のとき、無職だった私は、知人のすすめで英語対応スタッフとして起用された。
別に英語が話せるとか得意というわけではないのだが
たまたま高校が国際学科で、英語と数学ばかりやらされるような学校に在籍していたからというだけで、
芸術祭目当てでくる外国人にカタコトの英語でなんとか説明するというバイトをしていたことがある。
私なんかはああーーThats...Since1920...He,doctor...と言葉をつなぎ合わせて、現地ガイドの言葉を英語に変えるだけだったが
たとえば直島のような観光客が多いところの英語対応スタッフはまじでペラペラ。
自分もあんな風になりたいな~と思う。
けど、結局日本で日本人と英会話したところで知れてるよねとも思う。
昔からリスニングとリーディングは楽勝だったので、ライティングと文章構成能力を高めるために、ゲームで外国人と遊んで勉強というハードモードな状況を選んでいます。
話さざるを得ない状況に陥ると人間なんとかしゃべれるようになるもんです。
https://setouchi-artfest.kotobus.com/special.html?utm_sou...
https://www.iimy.co.jp/