• ようこそゲストさん!

えるさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2017年
04月26日
17:18 えるさん

kill time

  • 英語の話題
今日のメモ

<間違っていたら教えて下さい>

「しゃべって時間をつぶした。」と言いたい時、

I killed time talking with my friends.

I killed time by talking with my friends.

I talked with my friends to kill time.

(この3つとも正しいのかな?と思っていますが、あってますでしょうか?)

(kill time to ~は言わないってアメリカ人の先生に言われました。)
  • 総アクセス数(2,259)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~8番を表示

2017年
04月26日
21:15
auge (17)さん

2番目は使いそう。
3番目も使いそうだけど「時間をつぶすためにおしゃべりする」っていうことだからちょっとニュアンスが違いそう。

1番目はないんじゃないですかね?「友達とおしゃべりする時間をつぶす」ってわけわからん意味になりそう。

2017年
04月27日
09:12
neginohanaさん

HiNative で聞いてみました。

I killed time talking with my friends.
https://hinative.com/en-US/questions/2499153

I killed time by talking with my friends.
https://hinative.com/en-US/questions/2499171

I talked with my friends to kill time.
https://hinative.com/en-US/questions/2499193

質問した時刻が悪かったのか、英語ネイティブじゃなくて、ポルトガル語ネイティブの人がいっぱい答えてるので、もうちょっと待ってみた方がいいかも。

2017年
04月27日
11:59
えるさん

>>1 auge (17)さん
たしかに3番目はそういう違いはあるかも。まぁおおざっぱにみてこういう使い方もあるかと。

1番目は調べると時々出てくるんだよね。~しながらって感じの-ing形?

>>2 neginohanaさん
ありがとう。うーん確かに微妙だね、もう少し様子を見させてもらいますか。

2017年
04月27日
12:23
neginohanaさん

>>3 えるさん

なんか文法的なことより、「友達とおしゃべりする」のを「時間つぶし」と言うのに抵抗を感じる人も結構いるみたい。実は私もちょっと感じたんだ。だから投稿する前に「watching TV」に変えようかとチラッと思ったんだけど・・・・。
(^^ゞ

2017年
04月27日
13:22
えるさん

>>4 neginohanaさん
あー、そっちかー。私の頭の中では、待たなきゃならなかったからつい時間つぶしと書いてしまったんだけど、前後がないとそーかー。そういうことなのか、killは使いたくない人が多いのは。。

2017年
04月28日
12:59
コピットさん

昨日は英会話教室があったので、先生に聞いてみましたよ♪

(わたしも、興味があったので。)

3つの英文は、どこも間違いはないそうです。 

「この文章は誰が作ったの?日本人じゃないかと思った。ネイティブみたいだね」

とも言ってました。

そして kill time to は、やっぱ使わないらしいです。



他のネイティブだとまた違う意見が出るかもしれませんね。

でも、人それぞれなので、それはそれでいいかなっと思います。

以上「ネイティブ先生に聞いてみましたコーナー」終わります

^^

2017年
04月29日
11:05
えるさん

>>6 コピット。さん

聞いてくださってありがとうございました。助かります。
褒められちゃった?♪( ´艸`)←すぐ木に登る人wwじゃないブタww

あとは使ってみて間違いだと注意されたら聞いて確認していくしかないかな?

>> neginohanaさん

HiNative(ログインできないんだけどww)聞いてくれてありがとう。
仕組みは知らないんだけど、とっても面白いね。

おおむねOKという感じなのかなー?

英語Fluentの人に限ってみると、6~7割がNaturalみたいだし。
強いて言えば、byなしのほうがより人気なのかな?

助かりました。ありがとう!

2017年
04月29日
15:49
neginohanaさん

>>7 えるさん

どちらもOKなんだと思う。
NativeでNaturalじゃないという人はたいてい、上に書いたように「友達とおしゃべりする」のを「時間を潰す」というのはいかがなものか、って感じみたい。
状況を説明する1文を前につけて出せばよかったね。

それにしても、すごい数の返事が来てびっくりだ~。
そして、ブラジル人パワーにびっくりだ~。
ポルトガル語学習者に朗報ですね。

1番~8番を表示