• ようこそゲストさん!

えるさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2015年
07月15日
19:49 えるさん

Marie Curie - the person I admire

  • 総アクセス数(2,126)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~8番を表示

2015年
07月15日
21:03
auge (17)さん

used to admireってことは、今はあんまり~なんですかぁ?

2015年
07月15日
21:32
えるさん

>>1 auge (17)さん

だって、この宿題やるまで忘れてたからww
(こうしてあうげさんとお話しできるの、うれし♪とか乙女なこと言ってみるww)

2015年
07月16日
13:31
neginohanaさん

>>1 auge (17)さん
>>2 えるさん

気持ちはわかる~
「そういえば、あの頃すごいなぁ~って感心していたものだった」
って感じですよね?
そういうときも、used to でいいのかな?
単に admired のほうがいのかな?

2015年
07月16日
23:41
auge (17)さん

>>2 えるさん
"あうげさんとお話しできるの、うれし♪"

>>3 neginohanaさん
"気持ちはわかる~"

美女お二人にそういわれて、私もうれしいです❤

2015年
07月17日
09:28
えるさん

>>3 neginohanaさん

そうそう^^

>>そういうときも、used to でいいのかな?
>>単に admired のほうがいのかな?

どうなんでしょうかね?教えて欲しいです^^

2015年
07月18日
09:21
neginohanaさん

>>5 えるさん

Lang-8で添削してくれた人にもう一度説明して聞いてみたら?

2015年
07月18日
18:16
えるさん

>>6 neginohanaさん
うんそうだね。聞いてみたけど、お返事くれるかなー?(意味が通じるかなー?)

2015年
07月19日
16:28
えるさん

>>1 auge (17)さん
>>6 neginohanaさん

添削してくれた人によると、やっぱり used to は、昔そうだったけど今はそうじゃない、というようなネガティブな感じがふつうはするそうですので、ここでは適当ではなかったようです。

admireしてたことを思い出した、というふうにするほうがいいようでした^^

1番~8番を表示