いつもお昼に見ている海外ドラマのスクリプトから調べた単語メモです。スラングっぽいのもあるからそのへんは気をつけて。
http://seriesmonitor.com/castle/transcripts/season2/22.html
刑事物独特の単語や、この回はシェフが殺されたのでレストラン関係の単語も。
ツイッタで連投してしまったのをまとめておきます。
リンクの辞書が英和だったり英英だったりするけど深い意味はありません。
長くなってすみません。

less than thrilled 《be ~》あまり喜ばない[ゾッとしない]、気乗りしない

voted off the island
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=voted%20of...

パティシエ:pastry chef
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/amer...

precinct
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/amer...

フォアグラ:(pâté de) foie gras.
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/amer...

intrigue
http://ejje.weblio.jp/content/intrigue
cf. INTRICATE
http://ejje.weblio.jp/content/INTRICATE

cryogenic
http://ejje.weblio.jp/content/cryogenic

refrigerant
http://ejje.weblio.jp/content/refrigerant

液体窒素で凍った死体を見て、This is both literally and figuratively cool.

gastronomy
http://ejje.weblio.jp/content/gastronomy
←GASTRO
http://ejje.weblio.jp/content/GASTRO

一生懸命説明しだしたのに、周りが興味なさそうなことに気付いて、(PERLMUTTER and BECKETT look at him with blank expressions) ... and you don't care.
blankの使い方。
もう一つ。有名な料理対決番組の話になったけどテレビを見てないBeckettはきょとん(無反応)。
she's met with a blank stare from BECKETT.

morgue
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/amer...

thaw
http://ejje.weblio.jp/content/thaw

Shut the front door
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Shut%20the...

coin (v.): 〈新語などを〉造り出す.

scofflaw
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/amer...

wee : 2. 《主に米国で用いられる》〈時刻が〉非常に早い.
in the wee hours of the morning 真夜中に 《午前 1 時から 3 時ごろまで; cf. small hours》.

prep
http://ejje.weblio.jp/content/prep

swear
http://ejje.weblio.jp/content/swear
刑事物見てると、容疑者とか事情聴取された人が頻繁に使うね。

next of kin
http://ejje.weblio.jp/content/next+of+kin
←kin
http://ejje.weblio.jp/content/kin

busboy
http://ejje.weblio.jp/content/busboy
知ってる単語、知らない単語ありましたか?
まだ話の途中だから気が向いたら続くかも。
コメント