• ようこそゲストさん!

コピットさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2014年
10月24日
21:57 コピットさん

道に迷ったを英語で。

英会話教室で先生に質問しました。

道に迷ったは、"I'm lost." ですか、それとも" I've lost." ですか?

先生の答えは、

道に迷ったは、I'm lost. といいます、でした。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

I've lost. は何か物をなくした、ときに使います。
I've lost my keys. など。

I lost my keys と単純過去形にしても、どちらでもネイティブは使います。OKですとのこと。

この問いは、英語をやっているとよく取り上げられる話題のひとつなので、今まで3人のネイティブ先生にきいたことがあります.
結果は、どの先生も同じ意見で、どちらでも、使えるとのことでした。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

コピはある先生に、でも 文法書では「今もなくした状態」
なんだと伝えるために、I've lost my keys と現在完了形を使うと書いてあるんです。というと、

先生は、 こんな例をあげてくれました。

先生が、コピに、I lost my key. と言ってごらんというので、

コピ:I lost my key.

先生: (落ちていたかぎを拾ってコピに差し出すというジェスチャーをしながら、" No, you didn't." と言った。

そっか、どっちでもいけるんだなって、コピは思いましたよ。
  • 総アクセス数(16,001)
  • 拍手拍手(2)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2014年
10月25日
00:11
neginohanaさん

今、道に迷っている最中なら、I'm lost.
昨日、道に迷っちゃってさ~ I got lost yesterday.

ですよね?

カナダ旅行をした時、泊まる予定の民宿に電話で道順を聞いて(地下鉄に乗ったり乗り換えたり歩いたりするのだった)、
自信がなかったので

「If I get lost, I'll call you again.」

って言ったら、

「Don't get lost.」

って言われちゃいました。
まあ、無事たどり着きましたが。

2014年
10月25日
09:08
コピットさん

>>1 neginohanaさん

Good morning.^^

そうですそうです、「道に迷っちゃって」っていう今の状態をいうとき I'm lost.です。

I got lost. も良く聞きますね。
過去形だけど、今、迷ってるっていうニュアンスもあるよね。
いま、迷っちゃって~。 あれ、日本語にするとどうも同じになってしまう(笑)。
ちょっとパニックなかんじも出せるし。言いわけするのにも、こっちがいいね。
I'm lost. なんて、待たせてる人に言ったら、のんきねって思われそう。

カナダで知らないところ、一人で行動してたんですか、すごいですね。
めちゃ、どきどき、スリル満点、だったね!きゃっ^^

ちゃんとたどりつけたので、良かったね、negichanの実力だね、それは。^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

友達と約束してて迷って遅れたときも

I'm sorry I'm late. I got lost.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

映画「スピード」では、こんなセリフも。

Aw, geez, you know, it took me three hours just to get here from the airport.
I got so lost. L.A. Is one large place.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

映画「アザーズ」

Anne, I think we got lost.
We still haven't left the garden yet, silly.

-I'm scared. -Shouldn't have come, then.

1番~2番を表示