• ようこそゲストさん!

コピットさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2014年
10月20日
17:28 コピットさん

アメリカンジョーク。

米国のコメディアン、ジョージ・カーリンの言葉。

おもしろかったので、紹介します。

独特のユーモアです。

① Weather forecast for tonight: dark.

②. The main reason Santa is so jolly is because he knows where all the bad girls live.

③The other night I ate at a real nice family restaurant. Every table had an argument going.

次のジョーク、おもしろそうなんだけど、訳に自信がない。。
わかりたい。

④ I went to a bookstore and asked the saleswoman, " Where's the self- help section?" She said If she told me, it would defeat the purpose.
  • 総アクセス数(2,368)
  • 拍手拍手(1)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2014年
10月22日
01:58
でぃさんさん

Hi, my friend Kopito

Thanks for your diary which pleases me
OK, I’ll show you my understanding.
This suggestion is as below.

He crushes on her, so he goes to bookstore frequently
It means, the purpose is….
Then, self-help means…..

Just I guess.

Thanks for your wonderful diary, my friend, kopito.

Dei

2014年
10月25日
14:45
コピットさん

でぃさん、コメントありがとう。

まだね、ジョークのオチがすっきりしなかったんで、
英会話の先生にメールで質問してた。
さっき、返事がきたよ。

As for the joke, I think it means that the customer is supposed to find the section alone, and help themselves (self-help). It has a double meaning, very clever! Maybe we can talk about this during class as well with everyone.

つまり、自分のことは自分でなんとかしろ、ってことやから、人に聞いて探すんじゃ、意味がないってことか・・・な?
そう解釈したよ。

1番~2番を表示