• ようこそゲストさん!

mikapyonさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2014年
04月11日
21:02 mikapyonさん

English with Katie Ⅲ-80 【お邪魔かしら】

Am I disturbing you?
http://englishwithkatie.com/daily-blog/

今週は、「お邪魔じゃないですか?」とか「お邪魔してすみません」 というときの表現のバリエーションです。

月曜日 Am I being a nuisance?
火曜日 Am I in your way?
水曜日 Am I in your hair?
木曜日 Am I bothering you?

きょうの表現は Am I disturbing you?

これもよく見かける気がします。
ホテルの「起こさないで」の札も ”Don't Disturb ”でしたっけ?

【辞書より】
disturb
《動詞》
乱す、妨げる・妨害する、邪魔をする、迷惑をかける

辞書の例文
•I hate to disturb you.
おじゃまして誠に恐縮です
•I am sorry to disturb you so late at night.
夜遅くにごめんなさい。

【みかぴょん流】



Giraffe "Am I disturbing you? "
Man "Oops! Thank you for a passionate kiss!
But sorry, I can't accept your love!"
Woman "Wao! We got an amazing rare shot! "

キリン 「おじゃまですか~」
男  「おっと~ 情熱的なキスをありがとう!
     でもごめんよ、君の愛にはこたえられないよ。」
女  「すご~い 超レアショットじゃん!」
  • 総アクセス数(3,011)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2014年
04月13日
11:29
ちいこさん

ちょwwwこの写真wwwwキリンさんグッジョブwww

disturbもよく聞く単語だよね~。
うんうん、ホテルの札もDon't disturb あるね!!
一度、あれかけ忘れて寝てたらお掃除の人が入ってきて困ったことがあったww

When I study at my PC, my husband often disturbs me...

2014年
04月13日
22:30
mikapyonさん

>>1 ちいこさん
コメントありがと~

My husband does the same as yours !!

1番~2番を表示