• ようこそゲストさん!

mikapyonさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2014年
04月03日
19:01 mikapyonさん

English with Katie Ⅲ-74 【控え目】

I’m trying to blend in.
http://englishwithkatie.com/daily-blog/

今週は 控え目にする、目立たないようにする という表現のバリエーション
月 discreet
火 not to be caught myself
水 be inconspicuous

今日のフレーズは blend in

ケイティさんのブログでは、職場などで「浮かないようにする」というような意味での使われ方が紹介されていました。
blend in は「控え目」というよりは、周囲と調和して目立たないようにするというニュアンスですね。

【辞書より】
blend in
《自動詞+副詞》
  …と調和する[混ざる]

【みかぴょん流】
I saw a girl who was not blend in with the surroundings at all in the train.
She had her hair dyed pink and was hanging some glittering small thing on her under eyelashes like a teas of Pierrot.
I was so surprised!
電車の中で 周囲からすっかり浮いてる女の子を見ました。
彼女は髪をピンクに染め、なんだか小さなきらきらしたものをピエロの涙みたいな感じに下のまつ毛からぶら下げてるんです。びっくりしました!
  • 総アクセス数(1,675)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~2番を表示

2014年
04月04日
00:52
ちいこさん

すごいメイクだねwwwギャルともまた違う感じ??
どっちかというと、きゃりぱみゅ系かw

I'm not good at blending in with others when I first join a group.

2014年
04月04日
22:40
mikapyonさん

>>1 ちいこさん
ああ~ きゃりぱみゅ系だったんだ・・・ そう言われれば ちょっと納得かも。
メイクと髪でおどろいて 服装あんまりおぼえてないけど ミニスカートだったしねww
しかし、おばさんには ぜーんぜんついていけない感覚ですた~

ちいちゃん、意外と(!)人見知りなのね かわいい~~ (*^_^*)

1番~2番を表示