• ようこそゲストさん!

gyutakuさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2012年
01月24日
10:23 gyutakuさん

lap [verb]

===
I make and post some English sentences for daily training.
If you found any mistakes in them, please let me know.

この書き込みは、英語学習の一貫として私 gyutaku が作った英作文です。
文法間違いやタイポなどがあれば是非教えてください。
===

<Word of the day (from LDOCE)>
lap (noun)
1.if water laps something or laps against something such as the shore or a boat, it moves against it or hits it in small waves
2.if an animal laps water, milk etc, it drinks it by putting its tongue into it

⇒波が何か (海岸やボートなど) に lap する、または何かに対して lap するという場合、それに対して動いているまたは小さな波でぶつかっていることをあらわす
⇒動物が水やミルクなどを lap すると言った場合、その中に舌を入れて飲んでいることをあらわす

<Examples by gyutaku>
Lap and slurp it like a dog.
⇒犬のようにぺちゃぺちゃとジュルジュルと音を立てて飲みなさい

動詞の lap の意味は知らなかったです。
他の辞書には、「包む」とか「重なる」という意味も載っていますね。

(*)斜字はLDOCEからの抜粋
  • 総アクセス数(2,362)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~1番を表示

2012年
01月25日
10:45
hadaさん

ラップといえば、ラップトップ、ラップタイム、音楽のラップ、ラップ音、キッチン用のラップあたりを思い出します。でも後ろの三つは lap じゃないようで。

それにしても lap って動詞でも使えたんですね。
さざ波が立つとか立てるという意味の動詞なら ripple を思い出しました。

lap が、波で揺れたり、波がぶつかる対象に注目していることに対して、ripple は波そのものに注目しているのかな。

1番~1番を表示