• ようこそゲストさん!

gyutakuさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2008年
02月07日
10:08 gyutakuさん

[調査] tomb, grave, cemetery の違い

いずれも「お墓」を意味する単語ですが、違いはなんでしょうか。
調べてみました。

tomb [noun]
a stone structure above or below the ground where a dead person is buried

⇒人が埋葬されている土地の上にある石の構造物

grave [noun]
the place in the ground where a dead body is buried

⇒死体が埋葬されている地中

cemetery [noun]
a piece of land, usually not belonging to a church, in which dead people are buried

⇒複数の死体が埋葬されている土地で、主に教会に属していないもの

だそうです。
tomb は墓石、grave はお墓、cemetery は (教会と関係ない) 墓地と覚えることにする。

ちなみに、教会の隣にある墓地は graveyard だそうです。

以下、蛇足

tomb も grave もあまり見かけない単語かもしれませんが、ゲームで使われていたので知ってました。
tomb は名作アクションゲーム tomb raider (アンジェリーナジョリー主役で映画化もされました)で。
graveyard や bury なんてのはトレーディングカードゲーム Magic the Gathering で覚えました。

ここ数年じっくりゲームをする機会がないのですが、数ヶ月に見た PS3 の Uncharted というゲーム(トゥームレイダーの主人公を男にしてすごくしたやつ)のデモは魅力的だったなぁ。
やってみたいなぁ。
残念ながら PS3 は持っていないのですが・・・。
あ、Uncharted ってのはチャートされていない、つまり「未開の」という意味だそうです。

*斜字はLDOCE (LONGMAN Dictionary of Contemporary English) Onlineより抜粋
  • 総アクセス数(25,391)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)