(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
≪前の日記
次の日記≫
[調査] tomb, grave, cemetery の違い
1番~8番を表示
1: Q-Eng Managerさん
iwaming のコメント:
おお! トゥームレイダーの話をここで聞くとは。私もTOMBはあれで覚えました。しかし未だ3がクリアできてません。(走ってジャンプして前転ができない)
2: Q-Eng Managerさん
hada のコメント:
tomb はわたしもゲームで、 cemetery は Pet Cemetery という映画で、そして grave は今ここで覚えました。(笑カタコンベの catacomb も、tomb がくっついているんですね。
3: Q-Eng Managerさん
okirakutanuki のコメント:
Your journal is a real page turner. ☆⌒(*^∇゜)v
4: Q-Eng Managerさん
yamasina のコメント:
Thank you! It was a good lesson for me again.
5: gyutakuさん
>iwamingさん確かに操作がむずかしいですよね、あのゲームは。すぐ死んでしまうし。
>hadaさんおお、カタコンベもありましたね、墓には。発音もカタクゥームってことでトゥームと似てますね。覚えやすい。
>okirakutanuki-sanThank you!I didn't know the phrase "page turner".I'm really happy to know this new words.
>yamasina-sanMy pleasure!
6: Q-Eng Managerさん
わっ! 嬉しいです! 実は、gyutaku さんの反応をとても楽しみにしていました! (^^)/
テレビニュースで、page turner が耳に飛び込んだんです。確か、「あなたは、歴史のページをめくる人だ!」という意味で使っていたような気がします。全文は覚えていません。
gyutakuさんの日記は「読み出したらやめられない日記」だから、コレは使える!と思って、早速、投稿してみました!
7: Q-Eng Managerさん
tomohiko のコメント:
Tomb Raiser 懐かしい~昔、凄いハマりました。かなり難易度の高いゲームでしたね。
同じくPS3持ってないんで未プレイですが、Unchartedを見た瞬間にTomb Raiderっぽい!と思ったので、凄い共感ですw プレイしてみたいですね~
Tomb Raiderは3D版プリンスオブペルシァだと思ってます(謎)
8: gyutakuさん
>たぬきさん読者を刺激してページをめくる気にさせる、その文章が"page turner"。とても面白い表現ですね。^^たぬきさんが文章の中で使ってくれたのでわかりましたけど、フレーズだけみてしまったら「速読ができる人」だって勘違いしてたような気がします、きっと。
>tomohikoさんめちゃめちゃ面白そうです、Uncharted。遊びたいなぁ。プリペルも名作でしたね。特に薬ビンを飲む時の彼の動きが衝撃的でした。
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
コメント