(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
[調査] picnic と hiking の違い
両者の意味するところが全く違うということを、某雑学番組で知りました。
英英辞書 (LDOCE) によりますと、以下の通り。
picnic [noun]
if you have a picnic, you take food and eat it outdoors, especially in the country:
⇒picnicとは、屋外で、特に郊外で食べ物を食べること
hiking [noun]
the activity of taking long walks in the mountains or country
⇒山や郊外を長距離歩く活動
ピクニックは「外で食べること」であって、歩くという意味は含まれて居ない。
ハイキングは「散策」であって、お弁当を食べるという意味は含まれて居ない。
ピクニックは iKnow のアイテムにありませんが、ピクニックという単語を使った例文がいくつかあります。
(教えてくれてありがとう>hada さん)
<img class="align_left" src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_3181_11.jpg" alt="penguin" width="25%">
They took advantage of the good weather to have a picnic.
彼らはよい天気を生かしてピクニックをした。
<br class="brclear">
<img class="align_left" src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_3181_12.jpg" alt="penguin" width="25%">
We picked a good place for a picnic.
私たちはピクニックに良い場所を選んだ。
<br class="brclear">
どちらも、歩いているところではなく食事中の画像ですね。
ってことで、100人の友達と富士山の上でおにぎりを食べるためには、hiking と picnic のどちらが欠けてもまずいわけだ。
知りませんでしたわ。
屋外でご飯というとバーベキューという単語を思い浮かべますが、
barbecue [noun]
a meal or party during which food is cooked on a metal frame over a fire and eaten outdoors
⇒火にかけた鉄板の上で食べ物を調理し屋外で食べる、食べ物およびパーティ
だそうです。
*斜字はLDOCE (LONGMAN Dictionary of Contemporary English) Onlineより抜粋
http://pewebdic2.cw.idm.fr/</p>
他にもいろいろ調べてます↓
[シリーズ]英英辞書で調べてみました
コメント