• ようこそゲストさん!

mouthbirdさんの日記

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

2009年
03月25日
13:05 mouthbirdさん

時間に関するエトセトラ(問題編)

こんにちは。旧チャンネルブログの流れを汲む日記の水曜日がやってきました。
今週は問題編です。




今回は「時間に関するエトセトラ」と題します。
「~するのに…時間かかる」「まもなく」…などの表現を英語できますか? 結構基本的な言い回しかもしれません。実は英語では、これを意外な単語や熟語を使って表現するのです。
(以下(問題も含めて)、参考文献・「[熟語・構文中心]頻出問題わかりすぎる!」 井川治久著 学研)




例題
 次の日本語に合うように、(  )に英単語を入れよ。

その宿題は思ったよりも時間がかかった
 The assignment (   ) me longer than I had expected.




できますか? やってみてください。







正解はなんとtook
実は、
 A take 時間 「A時間かかる」
という使い方があるのです。
この場合ですと
the assignment(A) took(take) me() longer(時間) ⇒「宿題に私は~より長い時間かかった」となるわけです。どうでしょう? すぐに took と分かったでしょうか?




今回は、このような「時間に関わる単語や熟語」を考えてみましょう。それでは今回の問題です。







問題
 次の日本語に合うように、(  )に1つすつ適当な英単語を入れよ。なお「=(イコール)」はほぼ同じ意味を表します。



(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」
“How long does it (   ) to go to the Toshima Ward Office?” “It (   ) ten minutes on foot.”




(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。
 (   )long she will come back to the stage.
=It will not be long (   ) she (   ) back to the stage.




(3)父が亡くなって10年になる。
 It has been ten years (   ) my father (   ) away.
=It is ten years (   ) my father (   ) away.




(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)
 Ten years (   )(   )(   )(   ) my father died.
=Ten years (   )(   )(   ) my father died.
=My father (   )(   )(   )(   ) ten years.




(5) 10時になってやっと彼らは出発した。
 It was (   )(   ) 10 o'clock that they started.
=(   )(   )10 o'clock did they start.




(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。
 It is about time we (   ) a new microwave oven.
=It's about time (   )(   ) to buy a new microwave oven.




(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。
 (   )(   )(   ) the party (   ) over, the day will have broken.




実はこれらの問題は、30~40年ぐらい前の大学受験では頻出でした。そのころ受験生だった人は赤子の手を捻るような問題だと思います。なのでその頃受験生だった方には簡単でしょう。今の受験生や皆さまにとってはいかがでしょうか?




解答編は来週の水曜日です。
それでは皆様のご投稿をお待ちしています。
m(_ _)m


解答編
http://q-eng.com/diary/2178

  • 総アクセス数(1,785)
  • 拍手拍手(0)
  • お気に入りお気に入り(0)

コメント

1番~19番を表示

2009年
03月25日
14:39
neginohanaさん

(2)のcame は誤植ですよね?

2009年
03月25日
14:51
mouthbirdさん

>nenohanaさん

あ、ホントダ! 前回も同じような誤植が…

どうもcomeは鬼門のような…

ご指摘ありがとうございました。m(_ _)m

2009年
03月26日
04:29
さん

3:

jas333 のコメント:
こんにちは!(*´∀`*)

ウムムム・・・ 難しそうな問題ですね。(>_<)





(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

“How long does it ( take ) to go to the Toshima Ward Office?” “It ( takes ) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

 ( Before )long she will come back to the stage.

=It will not be long ( until ) she ( get ) back to the stage.



(3)父が亡くなって10年になる。

 It has been ten years ( since ) my father ( passed ) away.

=It is ten years ( since ) my father ( passed ) away.



(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

 Ten years ( has )( gone )( by )( since ) my father died.

=Ten years ( has )( passed )( since ) my father died.

=My father ( has )( been )( dead )( for ) ten years.



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

 It was ( only )( after ) 10 o’clock that they started.

=( Not )( until )10 o’clock did they start.



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

 It is about time we ( bought ) a new microwave oven.

=It’s about time ( we )( had ) to buy a new microwave oven.



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

 ( By )( that )( time ) the party ( is ) over, the day will have broken.



解答編を楽しみにしています♪


2009年
03月26日
08:19
さん

4:

yukari0611 のコメント:
挑戦してみます。

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」
“How long does it (take ) to go to the Toshima Ward Office?” “It (takes) ten minutes on foot.”

(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。
 (Before)long she will come back to the stage.
=It will not be long (before) she (comes) back to the stage.

(3)父が亡くなって10年になる。
 It has been ten years (since) my father (passed) away.
=It is ten years (since) my father (passed) away.

(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)
 Ten years (have)(gone)(by)(since) my father died.
=Ten years (have)(passed)(since) my father died.
=My father (has)(been)(dead)(for) ten years.

(5) 10時になってやっと彼らは出発した。
 It was (not)(until) 10 o’clock that they started.
=(Not)(until)10 o’clock did they start.

(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。
 It is about time we (bought) a new microwave oven.
=It’s about time (for)(us) to buy a new microwave oven.

(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。
 (By)(the)(time) the party (is) over, the day will have broken.

2009年
03月27日
00:08
さん

5:

hada のコメント:
今回も難しい。ではお笑い担当の解答です。

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」
“How long does it (take) to go to the Toshima Ward Office?” “It (takes) ten minutes on foot.”

(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。
 (Before)long she will come back to the stage.
=It will not be long (before) she (come) back to the stage.
最初の before long は、iKnow で覚えました。

(3)父が亡くなって10年になる。
 It has been ten years (since) my father (passed) away.
=It is ten years (since) my father (passed) away.

(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)
 Ten years (   )(   )(   )(since) my father died.
=Ten years (has)(passed)(since) my father died.
=My father (died)(and)(it)(passed) ten years.

(5) 10時になってやっと彼らは出発した。
 It was (   )(   ) 10 o’clock that they started.
=(   )(   )10 o’clock did they start.
やっと…どう言うのかさっぱりわかりません。

(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。
 It is about time we (buy) a new microwave oven.
=It’s about time (for)(us) to buy a new microwave oven.

(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。
 (   )(   )(   ) the party (is) over, the day will have broken.
知っている言葉の Sooner or later を入れたのですが、さすがに違うと思って消しました。 (^^;

わからない人用のヒントとして、最後あたりに選択肢となる単語一覧があればなあ。
中には使われないダミーも一緒に入れておくと、うまく間違えるかも? :-P
解答を楽しみにしています。

2009年
03月27日
01:28
gyutakuさん

毎度挑戦させていただきます。

自信はありません。



(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

“How long does it (teke) to go to the Toshima Ward Office?”

“It (takes) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

 (?)long she will come back to the stage.

=It will not be long (that) she (come) back to the stage.



(3)父が亡くなって10年になる。

 It has been ten years (since) my father (passed) away.

=It is ten years (ago) my father (passed) away.



(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

 Ten years (passed) (from) (the) (day) my father died.

=Ten years (has) (passed) (since) my father died.

=My father (has) (been) (dead) (for) ten years.



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

 It was (?) (?) 10 o’clock that they started.

=(?) (?)10 o’clock did they start.



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

 It is about time we (buy) a new microwave oven.

=It’s about time (for) (us) to buy a new microwave oven.



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

 (At) (the) (time) the party (was) over, the day will have broken.

2009年
03月27日
09:47
さん

7:

kaike のコメント:
久しぶりに挑戦させていただきます。



(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

“How long does it ( take ) to go to the Toshima Ward Office?” 

“It ( takes ) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

 ( Before )long she will come back to the stage.

=It will not be long ( before ) she ( come ) back to the stage.





(3)父が亡くなって10年になる。

 It has been ten years ( since  ) my father ( passed  ) away.

=It is ten years ( since  ) my father ( passed ) away.





(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

 Ten years ( have )(already)(passed)( since) my father died.

=Ten years ( have  )( passed  )( since  ) my father died.

=My father ( has  )( been )( dead )( for ) ten years.



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

 It was ( at  )( last  ) 10 o’clock that they started.

=( Only )( just )10 o’clock did they start.



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

 It is about time we ( buy ) a new microwave oven.

=It’s about time ( for )( us ) to buy a new microwave oven.



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

 ( By )( the)(time) the party ( is ) over, the day will have broken.



(4)の最初の文はわからずで、無理やりalreadyを入れてみました。

(5)が一番難しかったです。 

at last, at length, only justの中で悩みましたが、他にもあるのかな・・・・。

マバ先生、よろしくお願いします。

2009年
03月27日
13:38
さん

8:

jas333 のコメント:
再びこんばんは~♪

自分の回答をザッと見直してみると、、、、

ぎゃーっ、間違えた~~!と思う箇所がありまして・・・(^^;)ゞ

すみません、訂正させてください。m(_ _)m



(2) get の s を忘れていました。 →訂正→ gets

(この問題(2)は、素直に It will not be long before she comes back to the stage. とすべきだったかな~とも思いますが・・;

until でも合っているかどうか知りたいので、これでお願いします。)



(7) By that time →訂正→ By the time





では、よろしくお願いします。^^

2009年
03月27日
15:15
さん

9:

joes のコメント:
アメリカ駐在中ですが、最近現地校に通う高校生の娘から質問された時に

答えられないとかっこ悪いので受験英語とネイティブ英語の両方を勉強中です。

今回はyukari0611さんと同じなので回答は省略させていただきます。



ただ(6)はこれを使う場面を想定して、「もう10年になるし、色々と機能のついたものも出ているから、そろそろ買い換えようかなあ」という感じだと思うので普通にbuyでいいような気がします。

多分、電子レンジでディナーか何か重要なものを調理中に突然壊れてしまった

ような時には「新しいの買ってたらこんなことにならなかったのに。やっぱり買って

いたら良かった。」ということでboughtになると思います。



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

 It is about time we (bought) a new microwave oven.

=It’s about time (for)(us) to buy a new microwave oven.



それにしてもネイティブが頻繁に仮定法過去完了を日常会話で使うのには最初はびっくりしました。

日本で英文法を習っていた時は、仮定法過去完了なんかはパズルのように思っていましたが、今は違和感がなくなりました。

2009年
03月28日
10:36
さん

10:

gensan のコメント:
いつも全く確信がありません、あてずっぽうなんです。

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」
“How long does it (take) to go to the Toshima Ward Office?” “It (takes) ten minutes on foot.”

(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。
 (No) long she will come back to the stage.
=It will not be long (when) she (come) back to the stage.

(3)父が亡くなって10年になる。
 It has been ten years (when) my father (passed) away.
=It is ten years (since) my father (passed) away.

(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)
 Ten years (has)(passed)(away)(when) my father died.
=Ten years (passed)(away)(since) my father died.
=My father (died)(it)(has)(been) ten years.

(5) 10時になってやっと彼らは出発した。
 It was (just)(at) 10 o’clock that they started.
=(At)(the)10 o’clock did they start.

(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。
 It is about time we (buy) a new microwave oven.
=It’s about time (for)(us) to buy a new microwave oven.

(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。
 (At)(the)(moment) the party (will) over, the day will have broken.

2009年
03月30日
10:41
さん

11:

nannmara のコメント:
最近、問題を解くのが楽しみになってきました。

が、ほとんど分からなくてヒーヒー言いながらですが…。

今日は、赤ちゃんを抱きながらトライしてみます。



(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

“How long does it (take) to go to the Toshima Ward Office?” “It (takes ) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

 (Not)long she will come back to the stage.

=It will not be long (that) she (come) back to the stage.



(3)父が亡くなって10年になる。

 It has been ten years (since) my father (passed) away.

=It is ten years (after) my father (passed) away.



(4)まったく分かりません…



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

 It was (already)(at) 10 o’clock that they started.

=(Becoming)(at)10 o’clock did they start.



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

 It is about time we (buy) a new microwave oven.

=It’s about time (we)(need) to buy a new microwave oven.



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

 (The)(time)(of) the party (is) over, the day will have broken.

2009年
03月31日
07:11
さん

12:

my5 のコメント:
こんにちは。挑戦させてもらいます!



(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

“How long does it ( take ) to go to the Toshima Ward Office?” “It ( takes ) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

 ( Before )long she will come back to the stage.

=It will not be long ( that ) she ( will ) back to the stage.



(3)父が亡くなって10年になる。

 It has been ten years ( since ) my father ( passed ) away.

=It is ten years ( since ) my father ( passed ) away.



(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

 Ten years ( has )( been )( gone )( since ) my father died.

=Ten years ( was )( gone )( since ) my father died.

=My father ( had )( passed )( away )( for ) ten years.



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

 It was ( just )( at ) 10 o’clock that they started.

=( At )( last )10 o’clock did they start.

・・・At lastの後はカンマないとダメですよね。



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

 It is about time we ( get ) a new microwave oven.

=It’s about time ( for )( us ) to buy a new microwave oven.



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

 ( Around )( the )( time ) the party ( is ) over, the day will have broken.



難しいです(T_T)

回答編お待ちしています。

2009年
03月31日
15:01
さん

13:

yokokun のコメント:
(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

“How long does it ( take  ) to go to the Toshima Ward Office?”

“It ( takes  ) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

 ( Before )long she will come back to the stage.

=It will not be long ( until  ) she ( comes  ) back to the stage.



(3)父が亡くなって10年になる。

 It has been ten years ( since  ) my father ( passed  ) away.

=It is ten years ( after  ) my father ( passed  ) away.



(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

 Ten years (   )(   )(   )(   ) my father died.

=Ten years ( have  )( passed  )( since  ) my father died.

=My father ( died  )( and  )( it  )( passed  ) ten years.



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

 It was (   )(   ) 10 o’clock that they started.

=( No  )( sooner  )10 o’clock did they start.



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

 It is about time we ( buy  ) a new microwave oven.

=It’s about time ( for  )( us  ) to buy a new microwave oven.



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

 ( Around  )( the  )( time  ) the party ( is  ) over, the day will have broken.



こんにちは。^^ (4)、(5)の一部がわかりません。

解答編、楽しみにしています。



追記 04/01 11:37

(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

 It was ( not  )( until  ) 10 o’clock that they started.

=( Not  )( until  )10 o’clock did they start.

強調・倒置は、わかったのですが何を入れるか思い出せず、今日参考書を見ました。




2009年
03月31日
16:24
さん

14:

Ast のコメント:
こんにちは
今回の問題も難しいですね。自力ではまったく歯がたちそうにないです。(TдT)
そこで今回は他力本願、ネットをフル活用して答えを探しました。
なんか自分で考えたときより自信がありますw

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」
“How long does it (take) to go to the Toshima Ward Office?” “It (takes) ten minutes on foot.”

(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。
 (Before)long she will come back to the stage.
=It will not be long (before) she (come) back to the stage.

(3)父が亡くなって10年になる。
 It has been ten years (since) my father (pass) away.
=It is ten years (since) my father (pass) away.

(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)
 Ten years (have)(gone)(by)(since) my father died.
=Ten years (have)(passed)(since) my father died.
=My father (have)(been)(dead)(for) ten years.

(5) 10時になってやっと彼らは出発した。
 It was (not)(until) 10 o’clock that they started.
=(Not)(until)10 o’clock did they start.

(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。
 It is about time we (bought) a new microwave oven.
=It’s about time (for)(us) to buy a new microwave oven.

(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。
 (By)(the)(time) the party (is) over, the day will have broken.

なんとなく完成させてみると見覚えのある形もありましたが、ほとんどは知らない形でした。
回答解説でしっかり勉強したいと思います。

2009年
04月01日
18:12
mouthbirdさん

>jas333さん

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

○“How long does it ( take ) to go to the Toshima Ward Office?” “It ( takes ) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

○ ( Before )long she will come back to the stage.

○=It will not be long ( until ) she ( gets ) back to the stage.

最初の括弧は until でもOKです。2番目の括弧は comes でも gets でもOkです。



(3)父が亡くなって10年になる。

○ It has been ten years ( since ) my father ( passed ) away.

○=It is ten years ( since ) my father ( passed ) away.



(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

○ Ten years ( has )( gone )( by )( since ) my father died.

○=Ten years ( has )( passed )( since ) my father died.

○=My father ( has )( been )( dead )( for ) ten years.



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

△ It was ( only )( after ) 10 o’clock that they started.

う~ん、10時の後(例えば 11時)に出発した感じにも受け取れます。文脈しだいではOKにもなりえますが…

○=( Not )( until )10 o’clock did they start.



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

○ It is about time we ( bought ) a new microwave oven.

○=It’s about time ( we )( had ) to buy a new microwave oven.

なるほど、had to にしたんですね。OKですよ。(ネイティブの確認済)



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

○( By )( the )( time ) the party ( is ) over, the day will have broken.



以上になります。今回もありがとうございました。またお待ちしています。



>yukari0611さん

完璧! パーフェクト! こちらの模範解答どおりです!

すばらしいと思います。おめでとうございます。

yukari0611さんは、そうとう英語が得意なのではないでしょうか?

ありがとうございました。またお待ちしています。



>hadaさん

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

○“How long does it (take) to go to the Toshima Ward Office?” “It (takes) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

○ (Before)long she will come back to the stage.

×=It will not be long (before) she (come) back to the stage.

最後の括弧は comes と s がいります。



(3)父が亡くなって10年になる。

○ It has been ten years (since) my father (passed) away.

○=It is ten years (since) my father (passed) away.



(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

 Ten years (   )(   )(   )(since) my father died.

○=Ten years (has)(passed)(since) my father died.

×=My father (died)(and)(it)(passed) ten years.

 ○期間数+pass …「期間が過ぎる」 例・Ten years passed.

  ↑となりますが

 × it + pass +期間数 

  ↑こういう風に、it を主語にはしません。



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

○ It is about time we (buy) a new microwave oven.

buy は「現在形」ではなく、「原形」であることにご注意ください。

○=It’s about time (for)(us) to buy a new microwave oven.



選択肢問題のほうが、いいですかねえ…次回検討してみます。

以上になります。今回もありがとうございました。またお待ちしています。



>gyutakuさん

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

דHow long does it (teke) to go to the Toshima Ward Office?”

スペル間違いに注意!(人のことは言えませんが…)

○“It (takes) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

 (?)long she will come back to the stage.

×=It will not be long (that) she (come) back to the stage.

come が comes であってもだめです。before か until にして「彼女が復帰する前」もしくは「彼女が復帰するまで」としなければなりません。



(3)父が亡くなって10年になる。

○ It has been ten years (since) my father (passed) away.

○=It is ten years (ago) my father (passed) away.

模範解答とは違いますが、これはOkだそうです。



(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

○ Ten years (passed) (from) (the) (day) my father died.

あってはいますが、あまり使わない言い方、だそうです。(ネイティブさんの意見)

○=Ten years (has) (passed) (since) my father died.

○=My father (has) (been) (dead) (for) ten years.



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

 It was (?) (?) 10 o’clock that they started.

=(?) (?)10 o’clock did they start.



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

○ It is about time we (buy) a new microwave oven.

buy は「現在形」ではなく、「原形」であることにご注意ください。

○=It’s about time (for) (us) to buy a new microwave oven.



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

× (At) (the) (time) the party (was) over, the day will have broken.

(4/2 22:50 修正)

出だしの At ですがのネイティブの意見ではそこは↑「○」でした。おそらく time とthe party の間に関係副詞のwhen が省略されているのではないかと推測します。

しかし動詞は、was ではなく is でした。



以上になります。今回もありがとうございました。またお待ちしています。



>Kaikeさん

ご無沙汰です。

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

○“How long does it ( take ) to go to the Toshima Ward Office?” 

○“It ( takes ) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。 

○( Before )long she will come back to the stage.

×=It will not be long ( before ) she ( come ) back to the stage.

come は comes にしましょう。



(3)父が亡くなって10年になる。 

○It has been ten years ( since  ) my father ( passed  ) away.

○=It is ten years ( since  ) my father ( passed ) away.



(4)父が死んでから10年が過ぎた

○ Ten years ( have )(already)(passed)( since) my father died.

○=Ten years ( have  )( passed  )( since  ) my father died.

○=My father ( has  )( been )( dead )( for ) ten years.



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

× It was ( at  )( last  ) 10 o’clock that they started.

×=( Only )( just )10 o’clock did they start.

下は just の後に at でもあればいいような気がします。



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

○ It is about time we ( buy ) a new microwave oven.

buy は「現在形」ではなく、「原形」であることにご注意ください。

○=It’s about time ( for )( us ) to buy a new microwave oven.



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

○ ( By )( the)(time) the party ( is ) over, the day will have broken.



いかがだったでしょうか?ご投稿ありがとうございました。またお待ちしています。



>joesさん

コメントありがとうございます。

>(6)はこれを使う場面を想定して、「もう10年になるし、色々と機能のついたものも出ているから、そろそろ買い換えようかなあ」という感じだと思うので普通にbuyでいいような気がします。

>多分、電子レンジでディナーか何か重要なものを調理中に突然壊れてしまったような時には「新しいの買ってたらこんなことにならなかったのに。やっぱり買っていたら良かった。」ということでboughtになると思います。

実は、buy になる場合は、原形なのです。詳しくは解答編をご覧ください。



>gensanさん

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

○“How long does it (take) to go to the Toshima Ward Office?” “It (takes) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

× (No) long she will come back to the stage.

こういう風には使わないようです。(ネイティブさんに確認済)

×=It will not be long (when) she (come) back to the stage.

come が comes であってもだめです。before か until にして「彼女が復帰する前」もしくは「彼女が復帰するまで」としなければなりません。



(3)父が亡くなって10年になる。

× It has been ten years (when) my father (passed) away.

「父が亡くなったときに10年間」になってしまわないでしょうか?

○=It is ten years (since) my father (passed) away.



(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

× Ten years (has)(passed)(away)(when) my father died.

「父が亡くなったときに10年間」になってしまわないでしょうか?

○=Ten years (passed)(away)(since) my father died.

あってはいますが、あまり使わない言い方、だそうです。(ネイティブさんの意見)

○=My father (died)(it)(has)(been) ten years.

確認してもらったネイティブさんはOKと言っていました。ただ、died とit の間に(,)を入れたらどうかと言っていました。



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

○ It was (just)(at) 10 o’clock that they started.

確認してもらったネイティブさんはOKと言っていました。「やっと」というイメージが少し薄い気が私はもしますが、彼はOKと言っていました。

×に近い△=(At)(the)10 o’clock did they start.

at the 時間 とはこの場合、普通言わないようです。(ネイティブさんに確認しました)



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

○ It is about time we (buy) a new microwave oven.

buy は「現在形」ではなく、「原形」であることにご注意ください。

○=It’s about time (for)(us) to buy a new microwave oven.



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

× (At)(the)(moment) the party (will) over, the day will have broken.

少なくとも will の後には be がいるでしょう。というか、will はここでは使えません。will の代わりに、is でないといけません。is にすれば、At the moment でもOkのようです。(ネイティブさんに確認しました)



ご投稿ありがとうございました。またお待ちしています。



>nannmaraさん

楽しみにしていただいて嬉しく思います。

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

○“How long does it (take) to go to the Toshima Ward Office?” “It (takes ) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

×(Not)long she will come back to the stage.

こういう風にはいいません 

×=It will not be long (that) she (come) back to the stage.

come が comes であっても、このようには言いません。



(3)父が亡くなって10年になる。

○ It has been ten years (since) my father (passed) away.

○=It is ten years (after) my father (passed) away.

ネイティブさんに確認しました。OKだそうです。



(4)まったく分かりません…



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

× It was (already)(at) 10 o’clock that they started.

alreday はこんな風には使いません(ほとんど完了形の時に使います)なお英文はネイティブさんにチェックしていただいたとき、「おしい」と言われました。

=(Becoming)(at)10 o’clock did they start.

気持ちは分かりますが、このようには使いません。



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

○ It is about time we (buy) a new microwave oven.

buy は「現在形」ではなく、「原形」であることにご注意ください。

○=It’s about time (we)(need) to buy a new microwave oven.

こういう風にも言えますね。Okです。なお、need は原形であって現在形ではありません。



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

× (The)(time)(of) the party (is) over, the day will have broken.

始まりに接続詞(か前置詞)がありません。(詳しくは解説をご覧ください)



ご投稿ありがとうございました。またお待ちしています。



>my5さん

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

○“How long does it ( take ) to go to the Toshima Ward Office?” “It ( takes ) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

○ ( Before )long she will come back to the stage.

×=It will not be long ( that ) she ( will ) back to the stage.

とにかく最初の括弧は before か until にして「彼女が復帰する前」もしくは「彼女が復帰するまで」としなければなりません。また、動詞としての back の意味は「後退する」であって、復帰するではありません。



(3)父が亡くなって10年になる。

○ It has been ten years ( since ) my father ( passed ) away.

○=It is ten years ( since ) my father ( passed ) away.



(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

○ Ten years ( has )( been )( gone )( since ) my father died.

○=Ten years ( was )( gone )( since ) my father died.

ネイティブさんはOkと言っていましたが、was ではなく、is ではないかと思います。ここはしつこく聞いてみました。すると is のほうがいいが、was でもよい、という返事をもらいました。

○=My father ( had )( passed )( away )( for ) ten years.

ネイティブさんはOkと言っていましたが、had ではなく has ではないかと思います。ここもしつこく聞いてみました。すると has のほうがいいが、had でもよい、という返事をもらいました。



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

○ It was ( just )( at ) 10 o’clock that they started.

確認してもらったネイティブさんはOKと言っていました。「やっと」というイメージが少し薄い気が私はもしますが、彼はOKと言っていました。

×=( At )( last )10 o’clock did they start.

>・・・At lastの後はカンマないとダメですよね。

う~ん、At 10 o’clock did they start, at last. という感じで、10 o'clock の前にも、at のような前置詞がいるでしょう。



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

○ It is about time we ( get ) a new microwave oven.

本当は buy にして欲しいのですが^^; なお buy は現在形ではなく、原形です。詳しくは解説を!

○=It’s about time ( for )( us ) to buy a new microwave oven.



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

○ ( Around )( the )( time ) the party ( is ) over, the day will have broken.

ネイティブさんの意見では↑「○」でした。おそらく time とthe party の間に関係副詞のwhen が省略されているのではないかと推測します。



チャレンジありがとうございました。いかがだったでしょうか? またよろしくお願いいたします。



>yokokunさん

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

○“How long does it ( take  ) to go to the Toshima Ward Office?”

○“It ( takes  ) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

○ ( Before )long she will come back to the stage.

○=It will not be long ( until  ) she ( comes  ) back to the stage.



(3)父が亡くなって10年になる。

○ It has been ten years ( since  ) my father ( passed  ) away.

○=It is ten years ( after  ) my father ( passed  ) away.

ネイティブさんに確認しました。Okです。



(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

 Ten years (   )(   )(   )(   ) my father died.

○=Ten years ( have  )( passed  )( since  ) my father died.

×=My father ( died  )( and  )( it  )( passed  ) ten years.

 ○期間数+pass …「期間が過ぎる」 例・Ten years passed.

  ↑となりますが

 × it + pass +期間数 

  ↑こういう風に、it を主語にはしません。



(5)10時になってやっと彼らは出発した。

○It was ( not  )( until  ) 10 o’clock that they started.

○=( Not  )( until  )10 o’clock did they start.



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

○ It is about time we ( buy  ) a new microwave oven.

buy は「現在形」ではなく、「原形」であることにご注意ください。

○=It’s about time ( for  )( us  ) to buy a new microwave oven.



○(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

 ( Around  )( the  )( time  ) the party ( is  ) over, the day will have broken.

ネイティブさんの意見では↑「○」でした。おそらく time とthe party の間に関係副詞のwhen が省略されているのではないかと推測します。



毎回チャレンジありがとうございます、またお待ちしています。



>Astさん

(1)「豊島区役所までどれくらいかかりますか?」「歩いて10分です」

○“How long does it (take) to go to the Toshima Ward Office?” “It (takes) ten minutes on foot.”



(2)間も無く彼女は舞台に復帰するだろう。

○ (Before)long she will come back to the stage.

×=It will not be long (before) she (come) back to the stage.

comesですよ~。><



(3)父が亡くなって10年になる。

× It has been ten years (since) my father (pass) away.

(4/3 02:25 修正)pass ではなく passed ですね。

×=It is ten years (since) my father (pass) away.

(4/3 02:25 修正)pass ではなく passed ですね。



(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

○ Ten years (have)(gone)(by)(since) my father died.

○=Ten years (have)(passed)(since) my father died.

○=My father (have)(been)(dead)(for) ten years.



(5) 10時になってやっと彼らは出発した。

○ It was (not)(until) 10 o’clock that they started.

○=(Not)(until)10 o’clock did they start.



(6)もう新しい電子レンジを買ってもよい頃です。

○ It is about time we (bought) a new microwave oven.

○=It’s about time (for)(us) to buy a new microwave oven.



(7)パーティが終わる頃には、夜が明けていることだろう。

○ (By)(the)(time) the party (is) over, the day will have broken.



概ね、こちらが用意した答えどおりでした。見覚えがあったような、なかったようなものでしょうか…?

チャレンジありがとうございました。またお待ちしています。



解答編↓

http://q-eng.com/diary/2178

2009年
04月02日
00:32
さん

16:

jas333 のコメント:
先生こんにちは!(^^)



問5の 「only after」 。←これが使えるかどうか自分でも自信がなかったので先生に教えていただいて良かったです。

また、問2の「until」のことも解答をいただいて、これでスッキリ♪



とても勉強になりました。

お忙しい中、丁寧なコメントどうもありがとうございました。

それでは、また!ヾ(*´∀`*)ノ゛

2009年
04月02日
14:24
さん

17:

yokokun のコメント:
(* ^-^)ノこんにちは♪ いつもありがとうございます♪



>gensanさん



>(4)父が死んでから10年が過ぎた(※実は(3)と同意)

○=My father (died)(it)(has)(been) ten years.

確認してもらったネイティブさんはOKと言っていました。ただ、died とit の間に(,)を入れたらどうかと言っていました。



上記について質問です。

2つの文をつなげて1つの文にした様に見えますが、接続詞が無くてもOkなんですか?

ネイティブさんが「良い」というならOKなんでしょうが、採点する人によっては、×にされかねないような気がします・・・。


2009年
04月02日
17:35
mouthbirdさん

>yokokunさん

色々とどうもありがとうございます^^



おそらく大丈夫なのではないかと思います。というのはこれは語順を(前と後ろを)変化させただけ、と取れるからです。

My father (died)(it)(has)(been) ten years.

⇒It has been ten years my father died.

という具合です。

実は my father の手前に that を補ってあげると

It has been ten years that my father died.

となります。

これですと it = that以下、という形になるのです。これはこれでちょっと変な感じですが、これはこれでOKらしいです。チェックしてくださったネイティブの方も、私だったら「It has been ten years that my father died.」と言う、とおっしゃっていました。

2009年
04月03日
06:53
さん

19:

yokokun のコメント:
いつも丁寧にお答え下さりありがとうございます。

納得しました。 (^-^)

他の別解答例を見ていて、 It ~ that ~. の that の省略形なのかなぁ~と色々考えていましたが、そういうことなんですね。

ホントに色々と参考になりますね。

1番~19番を表示