(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))
≪前の日記
次の日記≫
Tokyo souvenir
1番~4番を表示
1: chenoloveさん
I like strolling around Tokyo Terminal so I have seen that before. 東京駅に行くのが好きなので、スイートぽてたまごプリンは見たことがあります。 Although I've never taste it because I usually don't buy souvenir for myself. でも、お土産物はあまり買わないので食べたことはありません。 I didn't know that they sell the pudding separately. ばら売りもしてるんですね! Maybe I should try it once :) 一度食べてみたいです(^_^)
2: Fujikoさん
>>1 chenoloveさん I recommend this. 容器がプラスチックなのがちょっと残念だけど、ガラスとか陶器にしたら高いお土産になっちゃうからそこは…ね。 是非是非
3:
We can buy it even it's only one. can と even と この両者は、このような使い方はまずいと思います。 can, could を普通の現在で使うと、「~することができる、~することができた」という意味にならなくて「仮定法的」な意味になります。 even は That guy wears peepers even indoors. あいつは屋内でもサングラスをするんだ。 Even though it was Sunday, everyone worth his salt was hard at work to meet the contract deadline. 日曜日であったが、給料に恥じないだけの仕事をしようとする人は皆、契約の期限を守ろうとして一生懸命働いていた。 のように使われます。 2番目の even though の though などが必要です。
4: Fujikoさん
>>3 BlauerHimmelさん ありがとうございます^ ^ 仮定法はよくわからないので、これから勉強します。 Even とeven thoughの違いはよくわかります。 例文があるので^ ^
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
コメント